На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бирюза. Красивая и необычная история любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бирюза. Красивая и необычная история любви

Автор
Дата выхода
22 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Бирюза. Красивая и необычная история любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бирюза. Красивая и необычная история любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Сырбу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джулия — молодая и красивая биолог-аспирант отправляется на полугодовую стажировку в Сиэтл. Там она знакомится с богатым и привлекательным бизнесменом. У них закручивается сказочный роман. Но у каждой сказки бывает конец: иногда радостный, иногда печальный. Вернувшись в Россию, Джулия получает от любимого прощальное письмо без объяснений, и привычный мир рушится. Время лечит, и вот она уже готовится к свадьбе с новым избранником. Правда, у судьбы на этот счет другие планы…
📚 Читайте "Бирюза. Красивая и необычная история любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бирюза. Красивая и необычная история любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глаза Моники Чембер все больше округлялись, в итоге она поднесла руку к губам и проговорила: «Какой ужас, Стейси!»
– Что же нам делать, мисс Чембер?
Менеджер отеля на минуту задумалась, потом ее лицо озарила улыбка, знаете, как в комиксах, когда над головой рисуют лампочку? Вот точно такое же выражение лица стало у мисс Моники Чембер. Она перевела свой взгляд на меня и сказала:
– У меня к вам деловое предложение, мисс Майер!
Мне даже стало интересно, что же она сейчас мне предложит, но такого я никак не ожидала.
– Наш официант Тони, катаясь на лыжах, сломал ногу. Его в срочном порядке увезли в больницу. Вы же понимаете, что работать он не сможет, а у нас нехватка рабочих рук.
Мой рот открылся от удивления, а глаза округлились.
– Вы предлагаете мне поработать официанткой в Рождество? Лишить себя праздника? На мне написано «Сдается в аренду»?
– Вы не дослушали меня, мисс Майер.
– Хорошо, будьте добры, продолжайте!
– Так вот, как вы уже правильно поняли, я вам предлагаю поработать в рождественские каникулы официанткой, но это дает вам следующие привилегии: у вас будет где спать, бесплатная еда, свободное время днем, бесплатная аренда лыжного оборудования и безлимит на подъемник.
Сколько же преимуществ, а какая экономия… Все это, безусловно, было очень удобно, но работать официанткой, когда вокруг все веселятся? С другой стороны, я смогу научиться кататься на лыжах совершенно бесплатно. Да, все это было очень заманчивым. А если я встречу своих коллег в образе официантки? Это будет весьма неприятно, пойдут слухи, сплетни.
– Понимаете, мисс Чембер, я бы, может, и согласилась, но вероятность натолкнуться на своих коллег в таком виде меня мало прельщает.
– Что вы, дорогая, мы определим вас повыше в горы и подальше от отелей, в которых размещены ваши коллеги. Вероятность того, что вы столкнетесь с ними, приравнивается к нулю. К тому же те, кого вы будете обслуживать, стоят гораздо выше по социальной лестнице, чем вы и ваши коллеги.
Это меня успокоило, с одной стороны, но внушило беспокойство – с другой. Перспектива разносить еду и напитки напыщенным тупоголовым богатеям меня совсем не прельщала. Моника смотрела на меня во все глаза и ждала ответа, который нужно было дать здесь и сейчас. Как же все сложно.
– Забыла вам сказать, мисс Джулия, что вы получите хорошие деньги за свою работу, а быть может, еще и чаевые.
Это перевесило оставшиеся крохи моих сомнений.







