Главная » Серьезное чтение » Читать Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика полностью бесплатно онлайн | Лев Толстой

Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

12 мая 2014

📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Il fallait voir dans quel еtat je l’ai rencontrе hier sous le feu,[21 - [Надо было видеть, в каком состоянии я его встретил вчера под огнем,]] улыбнувшись сказал Калугин в то время, как они сходились.

– Что, вы ранены, капитан? – сказал Калугин с улыбкой, которая значила: – «что вы видели меня вчера? каков я?»

– Да, немножко, камнем, – отвечал Михайлов, краснея и с выражением на лице, которое говорило: «видел и признаюсь, что вы молодец, а я очень, очень плох».

– Est-ce que le pavillon est baissе deja?[22 - [Разве флаг уже спущен?]] – спросил кн.

Тут будет реклама 1
Гальцин опять с своим высокомерным выражением, глядя на фуражку штабс-капитана и не обращаясь ни к кому в особенности.

– Non pas encore,[23 - [Нет еще,]] – отвечал Михайлов, которому хотелось показать, что он знает и поговорить по-французски.

– Неужели продолжается еще перемирие? – сказал Гальцин, учтиво обращаясь к нему по-русски и тем говоря – как это показалось штабс-капитану – что вам, должно быть, тяжело будет говорить по-французски, так не лучше ли уж просто?.

Тут будет реклама 2
. И с этим адъютанты отошли от него.

Штабс-капитан так же, как и вчера, почувствовал себя чрезвычайно одиноким и, поклонившись с разными господами – с одними не желая сходиться, а к другим не решаясь подойти – сел около памятника Казарского и закурил папиросу.

Барон Пест тоже пришел на бульвар. Он рассказывал, что был на перемирьи и говорил с французскими офицерами, как-будто бы один французский офицер сказал ему: «S’il n’avait pas fait clair encore pendant une demi heure, les embuscades auraient еtе reprises»,[24 - [Если бы еще полчаса было темно, ложементы были бы вторично взяты,]] и как он отвечал ему: «Monsieur! Je ne dit pas non, pour ne pas vous donner un dementi»,[25 - [Я не говорю нет, только чтобы вам не противоречить,]] и как это хорошо он сказал и т.

Тут будет реклама 3
д.

В сущности же, хотя и был на перемирии, он не успел сказать там ничего очень умного, хотя ему и ужасно хотелось поговорить с французами (ведь это ужасно весело говорить с французами).

Тут будет реклама 4
Юнкер барон Пест долго ходил по линии и всё спрашивал французов, которые были близко к нему: «de quel rеgiment ?tes-vous?»[26 - [Какого вы полка?]] Ему отвечали и больше ничего. Когда же он зашел слишком далеко за линию, то французской часовой, не подозревая, что этот солдат знает по-французски, в третьем лице выругал его. «Il vient regarder nos travaux ce sacrе с.....»[27 - [Он идет смотреть наши работы, этот проклятый…]] сказал он.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Лев Толстой! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги