На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

Автор
Дата выхода
06 мая 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вместо зач. вписана рукой Толстого след. фраза.] Он оглядел пленных и остановился глазами на Пьере.
– Enfin je vous retrouve, mon cher Pilade,[170 - [ – Наконец-то я вас отыскал, мой дорогой Пилад,]] – сказал он[171 - Следующие три слова – автограф.], подходя к нему.
– Bravo! – закричал Пьер, вскакивая, и, взяв под руку[172 - Зач.: Пончини и надписано рукой Толстого: Рамбаля] Рамбаля с тем самоуверенным пренебрежением, с которым он хаживал по балам,[173 - Зач.: стал ходить с ним по <комнате> б[алагану] и надписаны след.
– Ну как не дать мне знать, – упрекал Рамбаль,[174 - Рамбаль, переправлено из: Пончини.] – это ужасно, положение, в котором вы находитесь. Я потерял вас из виду, я искал. Где и что вы делали?
Пьер весело рассказал свои похождения, свое свидание с Даву и расстреляние, на котором он присутствовал.[175 - Зач.: Пончини бледнел, слушая его, и останавливался, жал его руку и целовал его, как женщина или как красавец, каким он и был, и который знал, что поцелуй его всегда награда.
– Mais il faut finir tout ?a, – говорил он. – C’est terrible.[176 - [ – Надо всё это кончить… Это ужасно.]] – Рамбаль посмотрел на босые ноги Пьера.
– Le diable n’est pas aussi noir qu’on le fait. Et j’ai eu des moments bien doux, dans cet espace de temps,[178 - [ – Не так страшен чорт, как его малюют. За это время я пережил много приятных минут,]]– сказал Пьер.
– Et savez vous que j’ai de la peine ? vous reconna?tre, mon cher ami,[179 - [ – А знаете, милый друг, что я с трудом вас узнал,]] – сказал Рамбаль, улыбаясь и всё поглядывая на босые ноги и на узел, который он,[180 - След.
– T?t ou tard ?a doit finir, – сказал Пьер.











