На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

Автор
Дата выхода
06 мая 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
316
Зач.: народа, при[казал]
317
[привести назад попов,]
318
См. наборн. рук., вар. № 292, стр. 173.
319
См. оконч. текст, т.
320
Зач.: зверя, не зн[ающего]
321
Зачеркнуто: и ранеными
322
Автограф.
323
Зач.
324
Зач.: еще
325
[волосатый великан]
326
Зач.: унтер
327
Зач.: Унтер
328
Зач.
329
Зач.: (Этот другой солдат, про [которого]
330
Зач.: Поговорив с Пьером, француз ушел, а Пьер остался
331
След.
332
Зачеркнуто: в Каратаеве
333
Зач.: ничего не
334
Зач.: Без малейшего сомнения, <или. борьбы или надежды, помощи или страха, он шел ложиться, лежал, покоряясь болезни, ложился и потом вставал, как будто никогда не был болен.
335
На полях конспект: Похож на Наташу, но туп. В опере [1 неразобр.] заверяет [1 неразобр.]
Зач.: <Из числа> Караульные солдаты и офицеры вообще во всё это время обращались с пленными хорошо. Пьер же пользовался, как и между своими товарищами, так и между ними особенным, ласковым уважением.
336
Исправлено из: всю и зач.: ночь
337
Зач.: укладывались повозки французов
338
Зач.: подъезжали
339
Зач.: так же, как и обыкновенно, заступил новый караул. Офицер этого караула и вписаны след. пять слов.
340
Зач.: был
341
Зач.: молодой и тихой
342
Зач.: бесед[овал] под [ходил]
343
Зач.: вероятно, скучая в карауле
344
Зач.: В первый раз
345
Зач.: очень
346
На полях заметка: Ген[ерал]-интен[дант]. Вправо девки
347
Зач.: видимо, был поражен историей Пьера и
348
Зач.: узнать как и донести генералу и
349
Зач.: Пьер спросил его однажды
350
Зачеркнуто: Из
351
Зач.: средний
352
Зач.: (Офицер этот очевидно) Вообще
353
Зап.: непостижимая
354
Зач.: Армии его были бесчисленны, и следить за ними было невозможно, а надо было делать свое дело и собирать лавры под его покровительством и вписано до конца фразы.
355
Зач.: рано вышел к и вписаны след. четыре слова.
356
Зач.











