На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир»

Автор
Дата выхода
07 мая 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А. Берс к Толстому,
48
См. письма Толстого к М. Н. Толстой от 20 января и 24 февраля 1864 г. – т. 61 стр. 34 и 37.
49
Опубл. т. 13, стр. 13, вар. № 1. Анализ этого и следующих ранних набросков сделан А. Е. Грузинским в указанной выше статье («Новый мир», 1925, №№ 6 и 7), где впервые опубликованы конспекты и ранние варианты начала романа.
50
Опубл. т. 13, стр. 77—85, вар. № 10. Как в первой публикации А. Е. Грузинского («Новый мир», 1925, № 6, стр. 32—38), так и в т. 13 опубликован не первоначальный текст этого варианта начала, а тот, который возник в период приспособления рукописи к новому замыслу начать действие романа с 1805 г.
51
Это предположение впервые выдвинул А.
52
Имя француженки в этом варианте неустойчиво: то Enitienne, то Silienne. Имя компаньонки матери Толстого, в какой-то мере послужившей прообразом компаньонки княжны Марьи, было: Louise Henissienne.
53
По наст. изд. т. I, ч. 1, гл. XXII—XXV.
54
[столицу мира.]
55
Кондуктор – унтер-офицер.
56
См. т. 13, стр. 107.
57
Опубл.
58
Первоначально, вместо «под влиянием чувства долга», Борис действует «под влиянием оскорбленного чувства».
59
Ср. выше запись на полях о Дибиче, взявшем в левую руку шпагу.
60
См. т. 13, стр. 55.
61
Опубл. т. 13, стр. 21—22, вар. № 3.
62
Опубл. т. 13, стр. 68—70, вар. № 6, стр. 58—68, вар. № 5.
63
Толстой подбирал для Петра фамилии: Куракин, Красновицкий и, наконец, Криницын.
64
Опубл.
65
Дневник, 4/10 марта 1857 г. – т. 47, стр. 118.
66
С-te de Las Cases, «Memorial de Sainte-Hеl?ne», Paris, G-ustave Barba, libr.-еdit., s. a. Tt. 1—2.
67
O’Meara, «Napoleon in exile or a voice from St. Hеl?ne», London, 1822 (O' Meapa, «Наполеон в изгнании, или голос со св. Елены»).
68
Письмо А. И. Эртелю от 15 января 1890 г. – т. 65, стр. 4—5.
69
См. т.











