На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сповідь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сповідь

Автор
Дата выхода
15 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Сповідь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сповідь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жан-Жак Руссо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Жан-Жак Руссо (1712–1778) – видатний французький філософ епохи Просвітництва. Його «Сповідь» – найвідоміший автобіографічний роман у світовій літературі, який уже понад двісті років привертає увагу широкого читацького загалу. Свій останній твір Руссо вважав дослідженням людської душі. Відтворюючи події свого життя та власні переживання, філософ оголює «всю правду своєї натури», включаючи найінтимніші й найбрудніші її лабіринти. Починаючи «Сповідь» із самого народження, Руссо розповідає про своє дитинство і юність, про те, як йому довелося пробиватися у чужому ворожому оточенні, вражаючи читача не лише викладенням автобіографічного матеріалу, а й сміливим, тонким самоаналізом.
📚 Читайте "Сповідь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сповідь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лазаря
45
Клерамбо – маловiдомий французький композитор XVIII ст.
46
«Алфей i Аретуза» – бог рiки Алфей закохався у нiмфу Аретузу зi свити Дiани. Рятуючи свою нiмфу вiд Алфея, що гнався за нею, Дiана перетворила ii на джерело, води якого протекли царством Плутона, де побачили зниклу Прозерпiну, i повернулися на землю сицилiйських долин, де ii наздогнав буремний потiк рiки Алфей. Пiсля зiзнання в почуттях бога рiки iхнi води поеднались.
47
Тут: гомосексуалiзм.
48
Шамберi – мiсто на сходi Францii.
49
«Закоханий в самого себе» – повна назва комедii Руссо «Нарцис, або Закоханий в самого себе»; написана 1733 р., поставлена у Парижi в 1752 р. Самозакоханим юнаком у творi Руссо постае Валер.
50
«Листи з Гори» (1764) – полiтичний памфлет Руссо, спрямований проти аристократичноi партii Женеви.
51
Пан Фремон – Руссо мав на увазi Жана Фрерона – французького критика, що видавав журнал «Лiтературний рiк», супротивник енциклопедистiв, у першу чергу – Вольтера; в першi роки свого перебування у Парижi Руссо був з ним у дружнiх стосунках, але потiм вони розiйшлися.
52
«О живодайний Творець зiрок» (лат.).
53
Мотет – вокальний багатоголосий твiр полiфонiчного складу.
54
Сардинський король Вiктор-Амадей II в 1730 р.
55
Поет «золотого вiку» римськоi лiтератури Горацiй вважав, що стриманий в коханнi чоловiк набувае незалежностi вiд примхливих забаганок своеi подруги (афоризмом стали його слова: «Володiй своiми пристрастями, iнакше вони пiдкорять тебе»).
Тепер – живу Лiкiском, що й дiвчат йому
Нiжностi вчити не грiх, як сам вiн похвалявся;
З тих пут вже не звiльнюсь я, бо нi друзi тут
Вже не зарадять нiчим, анi лихi наклепники.
Хiба що iнший хлопець, в кого кучерi
В’ються до нiжних рамен, чи бiлолиця дiвчина.
(Переклад А. Содомори. Цитуеться за: Горацiй. Твори. – К.: Днiпро, 1982.










