На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Время вброд» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Время вброд

Автор
Дата выхода
28 августа 2014
🔍 Загляните за кулисы "Время вброд" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Время вброд" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Резина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Юлия Резина – родилась в Москве. Кандидат медицинских наук. В течение многих лет возглавляла научно-исследовательские экспедиции на ледоколах в арктических навигациях. Автор двух поэтических сборников и книги повестей. Финалист Международного Турнира Поэтов «Пушкин в Британии», лауреат Международного конкурса поэзии «Серебряный стрелец». Автор антологии поэзии «Земляки», сборников «Эмигрантская лира», «Поэзия женщин мира», альманахов «Под небом единым», «Истоки», журнала «СЛОВО-WORD».
📚 Читайте "Время вброд" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Время вброд", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мой Сказочник добр, и его веселит,
Как я постигаю небес псевдонимы —
И в прописях жизни: «Не хлебом единым, —
Пишу под диктовку, – жив, дышит пиит»…
И думаю: верно, не хлебом единым,
Пока синим пламенем время горит, —
Нелепой любовью… и синим массивом
Ледовых морей, и осенней осины
Серебряным эхом, и эхом Марины —
Салютом рябиновым…
неугасимым…
Земным одиночеством нерасторжимым…
И росчерком мимо косых – некрасиво,
И дальше, и больше, с нажимом, курсивом…
«Янтари осенние, алые кораллы…»
Янтари осенние, алые кораллы.
C золотым тиснением это покрывало
Покрывало просеки и бросалось в ноги
Путнику, что посохом разбудил дорогу.
Облака ушедшие, дым рассветов тонкий,
Эхо отзвеневшее собирал в котомку.
В речке солнце плавилось, журавли кружили.
Реченька – красавица… берега чужие.
Нет пути обратного. Небо вместо крова…
Тишина закатная опадала в с л о в о.
II
«Большеглазая бессонница…»
Я и в аду тебе скажу…
Марина Цветаева
Большеглазая бессонница.
Звёздные купели…
Волком воет и заходится
Геликон метели.
Ухает безумным филином, —
Мёртвые глазницы…
Скрипочка, откуда, милая?
Что тебе не спится?
И о чём так тонко-тоненько,
За какою дверцей
Ты рыдаешь, моё золотко?
– Я всегда из сердца
Безутешного.
Вьюга, как в запое.
Cам в огне, и колыбельную
Бредит, просит: спой мне!
Ночь, пурга да мгла вселенская, —
Расходилась нежить…
Божья воля – доля женская —
Утешать да нежить…
Возвращайся!
– Я ль не нежила
Заповедной ночью? —
Отводила ведьму, лешего
И тоску, и порчу.
Не мои ли колыбельные
Слушал, затуманясь? —
Ветер, сосны корабельные
Знали их на память…
Унимала нерв трепещущий
Над губой губами…
Краше не было убежища
Звёзд над головами.
Слаще не было мгновения, —
С горем ли, бедою
Как валился он в колени мне
Львиной головою.
Знала: лба разгорячённого
Не цели! Не трогай
Обречённо обручённого
С ветром да дорогой!
Не держала приворотного
Зелья и обиды.
Виден был до поворота он
И пропал из виду.





