На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иероним Босх» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иероним Босх

Автор
Дата выхода
11 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Иероним Босх" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иероним Босх" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Одноактовка. Пять актеров (2 женские и 3 мужские роли). Пьеса-фантасмагория, такая же, как картины Иеронима Босха.
📚 Читайте "Иероним Босх" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иероним Босх", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тогда я была молодой, бегала по переулкам и целовалась, принцесса среди мусорных баков лишение девственности в семнадцать, прямо там, летающая рыба на дороге, потерянная, нам пришлось уйти, мы забрались на забор и смотрели вниз, где старая миссис Дамбл целовала и убивала старого мистера Дамбла, пришпоривала его, как лошадь, змей – существо хитрое. Но никакой злобы. Пылкость, от пылкости я раздевалась догола, когда была молодой, а теперь старая и брошенная. Согрей меня. У меня сморщенный плод. Съешь мой плод.
БОСХ.
АЛЕЙТ. Будь мне другом, Босх. Полюби меня.
БОСХ. Убей меня, ты можешь.
АЛЕЙТ. Дышать тяжело. Смерть легка. Съешь яблоко.
БОСХ. Когда-то я бы предпочел жизни смерть. Я видел твои обнаженные другие «я» Ты грешила. Ты уходила. Грех рождения, рябь на пруду, паутина печали. Другие змеи, змеи везде, сказала ты. И все та же девушка. Невозможно описать.
АЛЕЙТ. Опиши.
БОСХ. Ты не слушаешь.
АЛЕЙТ. Я слушаю.
БОСХ. Что?
АЛЕЙТ. Я слушаю.
БОСХ. Секрет жизни.
АЛЕЙТ. Что?
БОСХ. Секрет жизни. Утки и мертвая рыба. Разделенное безумие. Неорганическое, органическое, невозможное, возможное, почти возможное, безумное, эротический кошмар. Приняв это, ты примешь убийство. Нет. Да, но нет. Эти фрагменты.
АЛЕЙТ. Мы забыли завести часы.
БОСХ. Часы? И что? Что?
АЛЕЙТ. Яблоко хорошее. Пожалуйста, Босх. Я заплачу. Красное лицо, нервозность уходит, кисти и пальцы застывают. Пробирает тебя всякий раз. Плод, Босх, пожалуйста? О, пожалуйста, Босх, пожалуйста, пожалуйста?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63099436) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Сноски
1
Вольный перевод. Театр может сделать свой:
My love is a
gondola fish
my love’s a skin
of wine,
she smokes and drinks
and cat around
I wish my love
was mine.
2
Вольный перевод. Театр может сделать свой:
My love is like
the prickly rose
she bleeds me every
hour,
she sucks my eyes
and then she cries
my love’s a poison flower.











