На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шухлядні краєвиди» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шухлядні краєвиди

Автор
Дата выхода
17 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Шухлядні краєвиди" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шухлядні краєвиди" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Емма Андієвська) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Шухлядні краєвиди» Емми Андієвської — найновіша збірка, в якій у традиційному для свого ідіостилю жанрі сонету авторка репрезентує свої рефлексії. Світову славу письменниці принесли прозові твори «Герострати», «Роман про людське призначення», «Подорож», «Джалапіта», «Тигри», «Казка про яян», поетичні збірки «Народження ідола», «Наука про землю», «Вілли над морем», «Міражі», «Міста — валети», «Шухлядні краєвиди» та ін. Емма Андієвська — українська письменниця та художниця, яка працює у стилі сюрреалізму та герметизму. На бажання авторки у книзі збережено особливості авторської мови відповідно до норм українського правопису 1929-1933 рр. та «Правописного словника» Гр. Голоскевича, а також особливості авторської пунктуації.
📚 Читайте "Шухлядні краєвиди" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шухлядні краєвиди", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
З басейну – у дворi – дитячий – вереск,
На хмарцi – гуска – дошкiльнятам – варить —
З веселок – борщик, кому – конче – в вирiй.
На листi[47 - Листя – як збiрне поняття] – полиск – лагодить – бляхар,
Аби – в обхiд – защемлене – й лихе.
Неблимно – небом – риб’ячий – мiхур.
З найближчих – шхер – легiт – русалок – хор.
Сандалi – iснування – знов – пустельник —
Там, де площин ущiльнення – настало. —
Чотири – свiту сторони – зручнiше —
На плечах, – й зрiвноваженiше, – ношу.
Щоб – там, де – щойно – обрiю – кiнець, —
Лазiвка – в дiйснiсть, – стереокiно.
Буття, – вкотре, – мiня – орiентир
Буття, – вкотре, – мiня – орiентир.
Промiжнi – ланки – перебрали – старт. —
Новi свiти, – опеньками, – етер —
Із чергових – галактик – гарнiтур.
Ледачий – простiр – геть очемерiв:[48 - Очемерi?ти = здурiти.]
На власну – руку – i струмки, й – моря.
Пiраньi щелепи – ростуть – з дерев,
Й нiхто – i пальцем, щоб – набiк – мару.
Хоч – вже, – частинами, – жонглер-вигадник —
Ущiльнюе – вiдхилення – погоднi.
Вертихвости – тлiн – мелють, де – нестули[49 - Несту?ла = нi на що не здатна людина.]
Бльокують – дiйсности – рухому – стелю,
Заки – бодай – один – з небагатьох —
Вогню з грудей, що – його – волi птах.
Вiсь – iснування – на новий – бiгун[50 - Бiгу?н = i бiгун, який бiгае, – i полюс. Тут – полюс.]
Свiтае. – Краевид – черговий – виверт:
Вздовж – улоговини – крилатi – леви —
З веж – перегони – гiдр – семиголових.
Вiд жертв – i слiду, а – лiжка – кривавлять.
Із вати – мiст. Вокал – блукае – вутлий,
Де ще – сторожу – триметровi – нетлi. —
Скрiзь – никають – макiтри – синюватi,
В яких – з кiстками – часом – й самоцвiти.
I знову – тиша. Лиш – дiвча – вараска[51 - Вара?скати = перевертати сiно] —
Стрiлою – сiно, щоб – з-пiд тамариску —
До iншоi площини – василiск, —
Й лазiвку, де – вiн, – мiсто – i село —
Назавжди – мiдницею.[52 - Мiдниця = мiдний таз] – Й старт: розгiн —
Вiсь iснування – на – новий – бiгун.
Ще – одна – iдилiя
Пiрс. Мазуни, дiвулi, дiти, шльондри.
Трохи поодаль – перегони: люнтри.[53 - Лю?нтра = вузький довгий човен]
На стовпчиках, якi – з води, – гiрлянди.
Замiсть свiтила – небом – сколопендра.
Із вiлли – побiч молу – мадригал.
Гравцi – в тенетах[54 - Тене?тка = дуже поношена сорочка. «Не мати й тенетки на плечi» – бути голодранцем.] – забивають – гол.










