На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза

Автор
Дата выхода
08 февраля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лия Савельева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В начале июля 1979 года Джо Дассен в составе французской делегации приезжает в Москву на открытие гостиничного комплекса «Космос». Согласно официальным сообщениям, французская делегация отбыла через 2 дня… Но Джо Дассен ещё накануне, т.е. в пятницу, 6 июля, ночью, исчез из своего номера гостиницы, оставив записку о том, чтобы его не искали, т.к. через пару дней он вернётся сам… Но где же он был и как провёл эти два дня? Я впервые открываю эту тайну. Ведь она известна только мне.
📚 Читайте "Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ну тогда вечером?
– К сожалению, сегодня не получится…
– А завтра?
Оценив свои обстоятельства, я согласилась.
– Завтра можно, а во сколько?
Он посмотрел на свои часы, и, указав на стрелки, сказал:
– В это же время.
Было 10:30 утра.
– Так рано? – растерялась я.
– Вам будет трудно?
– Да нет, – я согласилась.
Он переложил мой пакет в свои руки и попросил разрешения проводить меня до такси…
По пути представился :
– Меня зовут Джордж. А вас?
– А меня – Лия. Но боюсь что у меня плохая память на иностранные имена.
У кавказцев, часто имена имеют русские варианты.
К тому же его акцент, как мне показалось, был очень схож с акцентом грузинов, старающихся говорить на русском.
– Зовите меня Георгий, – сказал он.
Мы подошли к выходу с рынка. Он сказал, что завтра будет ждать меня в это же время и на этом же месте. Потом взял мою ладонь в свою, очень деликатно поцеловал её.
Потом, подозвав такси, посадил меня, отдал водителю деньги и велел везти туда, куда я скажу. А напоследок напомнил:
– Я буду ждать вас завтра здесь же. Вы ведь придете? Я обещала ему, что приду…
Как же я могла не прийти на свидание к такому необыкновенному, очень галантному, и обаятельному мужчине?
Ехала домой, а у самой в голове крутилась мысль: «Кого же он мне так сильно напоминает?»
В конце-концов, я поняла – он очень похож на одного популярного французского певца! Но я не помнила его имени.
Да и к тому же, я даже не слышала, что он как раз в те дни приезжал в Москву с концертом.
А Джо Дассена видела по телевизору всего лишь пару раз. Но его песни очень нравились мне и моему мужу также, как и миллионам других людей. В общем, я в этом Джордже (или в Георгии) не признала Джо Дассена.
Очевидно, он в нашем городе пребывал «инкогнито», и не хотел себя обнаруживать. А иначе, кто бы ему позволил так свободно разгуливаться по СССР?
И вот наступило воскресенье 08.07.1979 года. Которое мне, как поется в одной известной песне, «забыть нельзя, и вернуться невозможно.»
Воскресенье 08.07. 1979 г. (свидание)
Когда я доехала до рынка, на часах уже было 10:40.





