На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Травен / Traven» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Травен / Traven

Автор
Дата выхода
17 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Травен / Traven" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Травен / Traven" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пьеса о самом загадочном писателе двадцатого века Бруно Травене. Одна версия его жизни и смерти, не претендующая на правдивость. Правда и вымысел, отличить которые никакой возможности нет.
📚 Читайте "Травен / Traven" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Травен / Traven", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С окончательным текстом?
МАРИСЕЛА. Именно с него, для каждого романа, и должен делаться перевод. Некоторые ваши книги читаются, как плохой перевод с другого языка. Содержание испанских текстов не такое, как немецких, и те, и другие по содержанию отличаются от английских. Разные издания на одном языке, выпущенные в разное время тоже отличаются. И неясно, то ли вы сами вносили правку, то ли это делал издатель, ставя вас в известность или нет. Поэтому первым делом мы должны определиться с утвержденным автором текстом, на языке написания, а уже потом приступать к переводу.
ТРАВЕН. Вы хотите встать во главе всего. Правильно?
МАРИСЕЛА. Кто-то ведь должен. Ваше собрание сочинений – невообразимое месиво. Мы должны подготовить единообразные тексты, с которыми все смогут работать.
ТРАВЕН. Зачем?
МАРИСЕЛА. Что значит, зачем? Разве вы не хотите, чтобы ваши книги публиковались в том виде, в каком вы их и написали?
ТРАВЕН.
МАРИСЕЛА. Тогда как мне с ним связаться?
ТРАВЕН. Вы не сможете.
МАРИСЕЛА. Если вы – его агент, то должны знать, как выйти на него.
ТРАВЕН. Он ни с кем не хочет связываться.
МАРИСЕЛА. Может, решение оставим за ним?
ТРАВЕН. Мистер Травен уполномочил меня принимать за него подобного рода решения.
МАРИСЕЛА. И как мне это узнать?
ТРАВЕН. Как вы узнаете что-либо? Как вы узнаете, каков он, окончательный текст? Единственный способ сделать текст окончательным – убить автора.
МАРИСЕЛА. Я никого не хочу убивать.
ТРАВЕН. Любой хочет кого-то убить.











