На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Желтая роза в её волосах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Желтая роза в её волосах

Автор
Дата выхода
20 октября 2011
🔍 Загляните за кулисы "Желтая роза в её волосах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Желтая роза в её волосах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Бондаренко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Мне довелось много попутешествовать по Свету.
Очень много. Практически – без ограничений. Так, вот, получилось…
Встречи с пожилыми представителями местного населения, разговоры со случайными попутчиками, личные впечатления, мифы, легенды, сказки…
Благодаря всему этому и были написано несколько десятков рассказов и миниатюр, которые сейчас объединены в сборник, предлагаемый вниманию уважаемых читателей.
Андрей Бондаренко
📚 Читайте "Желтая роза в её волосах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Желтая роза в её волосах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потом, понятное дело, Франция, Испания, Португалия…
Бабка мне долго о своей непростой жизни рассказывала, я ей – о России нынешней.
Утром «Кошка» уходила – по расписанию. В том смысле, что к месту назначения.
– Не бросай, меня внучок! – прощаясь на причале, попросила старая Наталья, – Обратно пойдёте, забеги. Может, возьмёте с собой? Хотя бы до Польши довезите, или – до Финляндии. Дальше-то я сама как-нибудь…. А, внучок?
Отчалила яхта, а на краю пирса осталась крохотная фигурка в чёрном, машущая вслед поочерёдно – то одной, то другой – усталой старческой рукой…
Белые домики – под красной черепицей.
Ночью – жарче, чем днём.
Разве так бывает? Не спится…
Расскажите, бабушка, о Нём.
Расскажите – как уплывал без показных проводов,
Как вернулся – встречен нерадостно…
О нём, о Путешественнике, без недомолвок.
Пусть – он итальянец, но – гордость Португалии…
А, давайте – выпьем портвейна – настоящего?
Очень дорого? Я заплачу – не считайте…
Почему плачете, бабушка?
Вы – русская по рождению? Здравствуйте!!!
Проплыть от Гибралтара до Барбадоса, да ещё при ветре попутном, нехитрое дело – совсем.
В чём же тут дело? Устал я теряться в противоречивых догадках, в лоб капитана спросил об этом.
Оказалось, что уважаемый господин Мюллер, не смотря на багаж прожитых лет и седины заслуженные, является легкомысленным мальчишкой. Видите ли, он – с самого детства – мечтал – экватор пересечь!
Пересекли экватор, конечно.
А дальше длинными галсами пошли – из стороны в сторону, пересекая тот экватор нещадно и многократно…. Детство голоштанное, блин тропический, полное!
Допересекались, на свою голову. Налетел-таки – штормяга…
Южная половина неба нахмурилась нешуточно. Наступил полный и бесконечно-мрачный штиль. Было, вот, только что солнце. А теперь – где оно? Тишина обрушилась – необычайная и тревожная. Даже волны остаточные стали – абсолютно бесшумно – стучаться в борта яхты.
Откуда придёт ветер? А это очень важно – необходимо, чтобы он ударил в корму яхты. Иначе – кердык полный, не берущийся.
Ветер налетел единым порывом. Бом-кливер, стаксель и топселя надулись нехилыми пузырями, «Кошка» задрожала, и, неуклонно набирая ход, понеслась на северо-запад.
Капитан Мюллер положил руля под ветер, паруса захлопали – словно салют праздничный.
Фьорд взобрался на салинг.











