На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стихотворения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стихотворения

Дата выхода
23 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Стихотворения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стихотворения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рене Франсуа Сюлли-Прюдом) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Стихотворения» - поэтический сборник гениального французского поэта и прозаика Рене Франсуа Сюлли-Прюдома (франц. René François Sully-Prudhomme, 1839-1907). *** Переживания героя о несчастной любви приводят к великодушному отречению от мирских благ и суетных надежд. Р. Ф. Сюлли-Прюдом также является автором книг «Итальянские зарисовки», «Испытания», «Авгиевы конюшни», «Военные впечатления», «Бунт цветов», «Судьба», «Франция» и «Напрасная нежность». Рене Франсуа Сюлли-Прюдом стал первым лауреатом Нобелевской премии по литературе, будучи противником романтической школы поэтов.
📚 Читайте "Стихотворения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стихотворения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стихотворения
Рене Франсуа Сюлли-Прюдом
«Стихотворения» – поэтический сборник гениального французского поэта и прозаика Рене Франсуа Сюлли-Прюдома (франц. Renе Fran?ois Sully-Prudhomme, 1839-1907). *** Переживания героя о несчастной любви приводят к великодушному отречению от мирских благ и суетных надежд. Р. Ф. Сюлли-Прюдом также является автором книг «Итальянские зарисовки», «Испытания», «Авгиевы конюшни», «Военные впечатления», «Бунт цветов», «Судьба», «Франция» и «Напрасная нежность».
Рене Франсуа Сюлли-Прюдом
СТИХОТВОРЕНИЯ
Посвящение
Когда стихи тебе я отдаю,
Их больше бы уж сердце не узнало,
И лучшего, что в сердце я таю,
Ни разу ты еще не прочитала.
Как около приманчивых цветов
Рой бабочек, белея нежно, вьется,
Так у меня о розы дивных снов
Что звучных строф крылом жемчужным бьется.
Увы! рука моя так тяжела:
Коснусь до них – и облако слетает,
И с нежного, дрожащего крыла
Мне только пыль на пальцы попадает.
Мне не дано, упрямых изловив,
Сберечь красы сиянье лучезарной,
Иль, им сердец булавкой не пронзив,
Рядами их накалывать попарно.
И пусть порой любимые мечты
Нарядятся в кокетливые звуки,
Не мотыльков в стихах увидишь ты,
Лишь пылью их окрашенные руки.
Разбитая ваза
Та ваза с гибнущей вербеной
Задета веером была.
Удар бесшумный и мгновенный
Чуть тронул зеркало стекла.
Но рана, легкая сначала,
Что день, таинственно росла:
Хрусталь точила, разъедала
И мерным кругом обошла.
Беда не вовремя открыта:
Цветок безмолвно умирал,
По капле кровью истекал… —
Не тронь её: она разбита!
Так часто милая рука
Нам сердце любящее ранит, —
И рана тонко-глубока,
И, как цветок тот, сердце вянет.
Но долго гибельный огонь
От равнодушных взоров прячет, —
Болит и тихо-тихо плачет…
Оно разбито ведь – не тронь!
Роса
Сижу в мечтах, и вижу, как уныло
Блестит роса на зелени лугов:
Рука холодной ночи положила
Eе на лепестки цветов.
Откуда капли свелые упали?
Там – без дождя свершают тучки путь.
Ах, прежде чем на лепестках блеснуть,
Они уж в воздухе дрожали!
Откуда слезы на моих глазах?
На ясном небе нет следа печали.





