Главная » Серьезное чтение » Читать Великий язык тюрков полностью бесплатно онлайн | Рафис Салимжанов

Великий язык тюрков

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Великий язык тюрков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Великий язык тюрков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Великий язык тюрков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рафис Салимжанов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Писатель, философ и драматург Рафис Салимжанов предлагает вниманию читателей свою сатирическую повесть-эссе «Великий язык тюрков», в которой объединены языкознание, философия, история, поэзия и юмор.

Книга предназначена для широкого круга читателей.

📚 Читайте "Великий язык тюрков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Великий язык тюрков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поскребём малость.

Оказывается, название этого города происходит от тюрко-татарского – «сары тау», что означает «жёлтая гора».

Кстати…

На тему «жёлтого». Дореволюционное название города Волгограда было Царицын.

Никаким «царицам», Екатерине Второй или Елизавете Петровне, название города ни о чём не намекало. Это было переделанное на русский лад тюрко-татарское название древнего города Сарысу, что означает «жёлтая вода».

Споёмте дальше:

Улица, улица,

Улица родная,

Мясоедовская

Улица моя…

Интересный текст, так сказать.

Тут будет реклама 1

Дело в том, что слово «ул-ица», по всей вероятности, имеет тарабарский корень «юл», что означает дорогу.

Тот же корень имеет и слово «переулок» (пере-юл-ок).

Что означает Байкал?

Если уж заговорили о Саратове и популярной когда-то песне, хочется запеть другую не менее популярную:

Славное море священный Байкал…

Байкал на тюрко-татарском языке означает «бай к?л», то есть «богатое озеро».

С чем вас и поздравляем.

Так что…

Иногда не мешало бы знать, о чём поёшь.

Тут будет реклама 2

Вот ещё одна интересная русская народная песня:

Шумел камыш, деревья гнулись,

А ночка тёмная была.

Две строки, три тарабарских слова:

Шумел??– от тюрко-татарского – «шом».

Камыш??– от тюрко-татарского – «камыш».

Тёмная??– от тюрко-татарского слова «т?м?н» – десять тысяч.

Русские народные сказки

Читаем русскую народную сказку «Кочеток и курочка»:

«– Пастухи, пастухи! На что вы коз (от тюрко-татарского – «к???») не бережёте?

– Нас хозяйка блинами (от тюрко-татарского – «белен») не кормит.

Тут будет реклама 3

– Хозяйка, хозяйка (от тюрко-татарского слова «ху?а» – хозяин)! На что ты пастухов блинами не кормишь?

– А у меня свинья опару (от тюрко-татарского – «апара») пролила!».

* * *

А вот самая любимая сказка у детей –??«Колобок»:

Я Колобок, Колобок,

Я по коробу скребён…

Короб – от тюрко-татарского – «кору»; «корып», отсюда же образовано слово «кораб» – корабль.

Скребён происходит от корня «кыру», в том же значении.

Тут будет реклама 4

А колобок…

Есть интересные факты о том, что в старину в Поволжье остатки теста называли колебяткой. Эту самую колебятку клали в печь на золу, на радость детишкам. Есть такая версия, что та же самая колебятка (кольбяка) ещё раньше на татарском языке называлась «К?лбик?», то есть «женщина из золы», «золушка».

* * *

Между прочим…

Пора знать уже меру и в вопросе «патриотического воспитания» молодого поколения.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Великий язык тюрков» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги