На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свадьба на мою голову!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свадьба на мою голову!

Автор
Жанр
Дата выхода
10 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Свадьба на мою голову!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свадьба на мою голову!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Митро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
О чем я думала, летя с балкона особняка прямиком на свадебный торт? Да не о чем, все произошло настолько быстро, что ни одной мысли не проскользнуло. Тем более я бы не стала размышлять о том, как глупо умереть, упав со второго этажа и свернув себе шею на свадьбе бывшего парня. И уж явно не о том, где я окажусь после этого.
И не надо смотреть на меня такими глазами, сэр Клиффорд, я к вам не напрашивалась!
Что, король женится и вам надо быть в полном здравии? Разберемся!
И с главой службы безопасности тоже!
Ведь я – Виктория, а Виктория это победа!
📚 Читайте "Свадьба на мою голову!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свадьба на мою голову!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тут нет твоей вины.
– Что будем делать? В библиотеку пойдем пока?
– Надо, вот только днем там больше людей, а я не хотел бы чтобы кто-то видел что мы читаем.
– Но к себе тоже нельзя брать, одно дело ты взял книгу и листаешь там, другое, утащил к себе, как чтиво на ночь. Может я и параноик, но меня страшат оба варианта, – сказала я и рассмеялась.
– Меня тоже, но у нас нет выбора, если мы хотим вытащить тебя из меня, – пожал плечами мужчина.
– Тогда идем.
Нам повезло, в библиотеке никого не было, и Льюис удобно устроился на спрятанном между практически самыми дальними стеллажами диване.
Вдруг я услышала звук открывающейся двери и голоса. Один из которых мне не забыть, даже если очень захочется.
– Льюис! Это Рейган! – Клиффорд тут же закрыл книгу и пристроил нашу неудачную добычу на полку.
– Здесь точно никого?
– Да, в наше время и так читать не любят, а те бездельники, которые это дело еще не забросили, в данный момент развлекаются в путешествии с его величеством. Что ты узнал?
– Смерть была естественная, девица не проявила малодушия, да и это было бы странно.
– Жаль. От герцога я хотя бы знал чего ждать. Другой игрок будет менее изучен.
– Но, глава. Есть некоторые несостыковки…
– Какие?
– О смерти заявили не сразу.
– Здесь нет ничего странного, Кар. Для его светлости это двойной удар, и личный, и политический.
Мы с Льюисом притихли за своими полками, вернее он притих, а я его глазами шарилась по названиям книг, которых здесь было не так много. Зато оказалось полно бумаг, стоящих не подшитыми или свернутыми. Но оттянувшийся край такого свитка я и уставилась.
– Et inquietum est anima, – прочитала я, понимая, что читаю не на камбрийском-местном, а на латыни.









