На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шляхи долі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шляхи долі

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Шляхи долі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шляхи долі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У новелах О. Генрі дуже важливим є елемент театральності, що, безсумнівно, пов'язаний з фаталізмом самого автора, вірою у Випадок або Долю. Звільняючи своїх героїв від «глобальних» роздумів і рішень, О.Генрі ніколи не відвертає їх від моральних орієнтирів: у його маленькому світі діють тверді закони етики, людяності – навіть у тих персонажів, чиї дії не завжди погоджуються із законами.
Читач мимоволі співчуває героям – сміливцям з авантюрних історій про Дикий Захід, шахраям-романтикам, «маленьким американцям», які шукають свою мрію на вулицях мегаполіса.
📚 Читайте "Шляхи долі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шляхи долі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Нехай Санчес допоможе тобi забратися на шхуну, щоб ти ноги не намочив.
Такер, консул Сша в Буенас-Тьерас, ще не напився. Була щойно одинадцята година; а вiн нiколи не досягав бажаного стану блаженства – стану, в якому вiн спiвав старi сентиментальнi водевiлi й кидався у свого крикливого папугу банановими шкурками – до години четвертоi. Тому, коли вiн визирнув з гамака на чиесь покашлювання i побачив Малого, який стояв у дверях консульства, вiн ще мiг проявити гостиннiсть i ввiчливiсть, як i личило представнику великоi нацii.
«Не завдавайте собi клопоту», – спокiйно сказав Малий. «Я тiльки забiг на хвилинку. Менi сказали, що тут прийнято з’явитися у вас, перш нiж починати тур мiстом. Я щойно прибув кораблем iз Техасу».
– Радий вас бачити, мiстере… – сказав консул.
Малий засмiявся.
– Спраг Далтон, – сказав вiн. – Смiшно чути, як це звучить. У Рiо Гранде мене називають Малий Льяно.
– А я Текер, – сказав консул. – Вiзьмiть собi плетене крiсло. Якщо ви приiхали iнвестувати, вам знадобляться кiлька порад.
– Дуже дякую, – сказав Малий, – але я i хвилину не протягну без своiх самокруток, – сказав Малий i дiстав iз кишенi маленький мiшечок.
– Тут розмовляють iспанською, – сказав консул, – вам потрiбен буде перекладач. Я буду радий якось вам допомогти. Якщо будете купляти землю пiд фрукти чи захоче-те отримати пiльги, вам знадобиться хтось, хто знае що тут i до чого.
– Я говорю iспанською, – сказав Малий, – разiв у дев’ять краще, нiж англiйською. Там, звiдки я родом, усi нею розмовляють. І я не планую щось купляти.
– Ви говорите iспанською? – задумано сказав Такер. Вiн уважно розглядав Малого.
– Ви й схожий на iспанця, – продовжив вiн. – І ви з Техасу. І вам напевно не бiльше двадцяти чи двадцяти одного року. Цiкаво, як у вас iз витримкою.
– А вам треба прокрутити якусь справу? – спитав техасець iз несподiваною проникливiстю.
– А ви вiдкритi для пропозицiй?
– Навiщо заперечувати? – сказав Малий. – Я встряв у невеличке заворушення зi зброею в Ларедо й завалив бiлого. Пiд рукою не опинилося жодного мексиканця. От я i приiхав у ваш папуго-мавпячий край, щоб трохи понюхати iпомеi i нагiдки. Sabe, розумiете?
Такер пiдвiвся i зачинив дверi.
– Покажiть руки, – сказав вiн.
Вiн взяв Малого за лiву руку й пильно оглянув долоню.
– Може i вийти, – сказав вiн схвильовано.











