На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шляхи долі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шляхи долі

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Шляхи долі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шляхи долі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У новелах О. Генрі дуже важливим є елемент театральності, що, безсумнівно, пов'язаний з фаталізмом самого автора, вірою у Випадок або Долю. Звільняючи своїх героїв від «глобальних» роздумів і рішень, О.Генрі ніколи не відвертає їх від моральних орієнтирів: у його маленькому світі діють тверді закони етики, людяності – навіть у тих персонажів, чиї дії не завжди погоджуються із законами.
Читач мимоволі співчуває героям – сміливцям з авантюрних історій про Дикий Захід, шахраям-романтикам, «маленьким американцям», які шукають свою мрію на вулицях мегаполіса.
📚 Читайте "Шляхи долі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шляхи долі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ти – найгарнiша людська iстота, яку менi доводилося бачити, – каже вона. – Переiдеш до мене? Я iм покажу, можу я тратити грошi чи нi, – каже вона.
– І що б Ви тут, чоловiче, зробили? Звичайно, я вхопилася за нагоду. І, чесно кажучи, стара Меггi почала менi подобатися. Не тiльки через сорок мiльйонiв i те, що вона могла для мене зробити. Я теж у свiтi почувалася самотньою. Всiм потрiбний хтось, кому можна розказати про бiль у лiвому плечi i те, як швидко трiскаються лаковi туфлi. А про таке з чоловiками в готелях не поговориш – вони тiльки такого слушного випадку й чекають.
Тому я кинула роботу в готелi й поiхала з мiсiс Браун. Вона мною явно захопилася. Бувало, дивилася на мене по пiвгодини, як я сиджу, читаю чи гортаю журнал.
Одного разу я iй кажу: «Мiсiс Браун, я вам нагадую якогось померлого родича чи, може, друга дитинства? Я зауважила, що ви регулярно проводите надi мною ретельну оптичну iнспекцiю». «У тебе лице», – каже вона, «точно як в моеi дорогоi подруги – найкращоi подруги.
І що ви, чоловiче, думаете вона зробила? Накрила мене хвилею подарункiв завбiльшки з хвилю на Конi-Айлендi. Повела до кравчинi, дала iй грошi й сказала мене вбрати з голови до нiг. Мадам замкнула дверi й пустила на мене всiх працiвникiв.
Знаете, куди ми поiхали далi? Нi, спробуйте ще раз вгадати – правильно – готель «Бонтон». У нашому розпорядженнi були шестикiмнатнi апартаменти; коштували сто доларiв на день. Я бачила рахунок.
А тодi, чоловiче, почали присилати плаття – ох, я й не намагатимуся вам пояснити, ви й так не зрозумiете. Словом, я почала називати ii тiткою Меггi. Ви звичайно, читали про Попелюшку. Що ж, ii розповiдь про принца, який надягнув на неi крихiтну туфельку, блякне поряд iз моею.
А тодi тiтка Меггi каже, що влаштуе у Бонтонi бенкет для мого виходу у свiт, та такий, на який з’iдуться всi давнi датськi родини з П’ятоi Авеню з приставкою «Ван» у прiзвищах.
– Але, тiтко Меггi, я вже виходила в свiт, – кажу я. – Але можу дебютувати знову. Але знаете, – кажу я, – це один iз найрозкiшнiших готелiв у мiстi. І знаете – перепрошую – важко зiбрати товариство знатних людей разом, якщо ранiше такого не робив.
– Цим, дитинко, не переймайся, – каже тiтка Меггi. – Я не розсилаю запрошення – я роздаю накази. Я зберу тут п’ятдесят гостей, яких зiбрати разом мiг би ще хiба король Едвард чи Вiльям Треверс Жером.











