На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шляхи долі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шляхи долі

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Шляхи долі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шляхи долі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У новелах О. Генрі дуже важливим є елемент театральності, що, безсумнівно, пов'язаний з фаталізмом самого автора, вірою у Випадок або Долю. Звільняючи своїх героїв від «глобальних» роздумів і рішень, О.Генрі ніколи не відвертає їх від моральних орієнтирів: у його маленькому світі діють тверді закони етики, людяності – навіть у тих персонажів, чиї дії не завжди погоджуються із законами.
Читач мимоволі співчуває героям – сміливцям з авантюрних історій про Дикий Захід, шахраям-романтикам, «маленьким американцям», які шукають свою мрію на вулицях мегаполіса.
📚 Читайте "Шляхи долі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шляхи долі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Завтра знайду якусь роботу. Ми ще маемо торбинку печива й шоколаду, якось протримаемося.
– Послухайте, – виразно мовив мiльйонер. – Мене звати Пiлкiнс, i моi статки становлять сiм мiльйонiв доларiв. У кишенi якраз маю готiвкою вiсiм чи дев’ять сотень. Вам не здаеться зайвою скромнiстю вiдмовлятися вiд мiзерноi суми, яка б, однак, могла забезпечити вам i вашiй дамi комфорт на одну нiч?
– Не можу сказати, сер, що менi так здаеться, – сказав Клейтон з округу Роанокi. – Мене по-iншому виховали. Але я однаково вам дуже вдячний.
– Тодi ви змушуете мене з вами попрощатися, – сказав мiльйонер.
Двiчi того дня його грiшми знехтували простаки, для яких його долари були що смiття. Вiн нiколи не молився на купюру та монети, але завжди вiрив у iхнi безмежнi купiвельнi сили.
Пiлкiнс поспiхом пiшов геть, а тодi рiзко розвернувся i повернувся до лавки, де сидiла молода пара. Вiн зняв капелюха i заговорив. Дiвчина подивилася на нього з тою самою спраглою цiкавiстю, з якою розглядала лiхтарi, скульптури й хмарочоси, якi робили стару площу такою далекою вiд Бедфорда.
– Мiстере… е-е-е… Роанокi, – сказав Пiлкiнс, – я в такому захватi вiд вашоi незале… вашого iдiотизму, що збираюся взивати до лицарськоi гiдностi. Здаеться, так ви на Пiвднi це називаете, коли змушуете даму сидiти на лавцi холодноi ночi тiльки для того, щоб зберегти свою старомодну гордiсть. Отже, я маю друга – даму – яку я знаю все життя – яка живе за кiлька кварталiв звiдси – з батьками, сестрами, тiтками й такими iншими гарантiями.
Клейтон з Роанокi пiдвiвся i простягнув руку.
– Старий, – сказав вiн, – мiс Бежфорд буда рада прийти гостиннiсть тiеi дами, про яку ви говорите.
Вiн офiцiйно представив мiстера Пiлкiнса та мiс Бедфорд. Дiвчина подивилася на нього мило й спокiйно. «Гарний видався вечiр, мiстере Пiлкiнс – ви не думаете?», – повiльно проказала вона.
Пiлкiнс повiв iх до будинку Фон дер Райслiнгiв iз крихкоi червоноi цегли. Його картка привела здивовану Елiс вниз. Втiкачiв запросили у вiтальню, а Пiлкнiс тим часом розповiв усе Елiс у коридорi.
– Звичайно, я ii прийму, – сказала Елiс. – Хiба дiвчата з Пiвдня не мають бездоганного виховання? Звiсно, вона залишиться тут. А ти подбаеш про мiстера Клейтона.
– Подбаю? – задовено сказав Пiлкiнс.











