На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фауст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фауст

Дата выхода
27 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Фауст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фауст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иоганн Вольфганг фон Гёте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Йоганн Вольфганг Гете (1749–1832) – філософ, мислитель, просвітитель і, головне, геніальний німецький письменник, драматург і поет, твори якого безсмертні. Над своєю Головною книгою – поемою «Фауст» – Гете працював близько шести десятиліть, по суті, все життя, починаючи з 20-річного віку.
Сюжет трагедії взятий з німецької книги про доктора-алхіміка. Фауст жив у XVI столітті, мав славу мага і чаклуна й продав душу дияволові. Про нього ходили легенди, до його образу зверталися багато авторів. «Фауст» Гете – це драматична епопея про Людину, високість і низькість її пристрастей, безупинні пошуки істини, злет і падіння, знайдення Свободи і Любові. Вона об’єднала в собі високу поезію, класичну досконалість і найглибшу філософську думку й стала вершиною світової літератури.
📚 Читайте "Фауст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фауст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І немовля спочатку теж
Не дуже радо груди ссе,
А опiсля – не одiрвеш.
Отак i вам – науки груди
Щодня смачнiше ссати буде.
Учень
Раднiший я до тих грудей допасти,
Але ж навчiть, як шлях до них прокласти?
Мефiстофель
Та ви скажiть менi вперед,
Який ви обрали факультет?
Учень
Я хочу справдi вченим стати,
Усе знання умом обняти,
Пiзнать життя землi i неба
І всiх речей збагнути суть.
Мефiстофель
Ви стали враз на вiрну путь;
Лиш розважатися не треба.
Учень
Вiзьмусь я щиро працювати,
Але хотiлося б менi
Хоч трохи часом погуляти
У гарнi святковi лiтнi днi.
Мефiстофель
Цiнуйте час – вiн не стоiть на мiсцi,
Зумiйте з нього взять якмога бiльш користi,
А щоб як слiд згострити ум,
Вступiть в Collegium logicum.
Там дух ваш добре намуштрують,
В iспанськi чоботи озують,
Щоб вiн тягнувсь за кроком крок
Обачно по шляху думок,
А не збивавсь на манiвцi,
Як блудний вогник по луцi.
Там вас навчатимуть щодня:
Не дiй нiколи навмання,
Не так-то просто iсти й пить —
Все слiд пiд «раз, два, три» робить.
Думки у нас фабрикують так,
Як складну тканину тче верстак:
Раз ступив – тисячi ниток,
Раз прибив – непомiтно ллються,
Човники сюди-туди снуються,
В основу вплiтаючи уток.
А тут фiлософ вже пiдходить
І що, йчого i як доводить:
Як перше так i друге так, —
То трете i четверте так;
Як першого й другого немае,
То трете й четверте вiдпадае.
І славлять повсюди його учнi,
Та щось iз них ткачi незручнi.
А стане мудрець живе щось вивчати —
Заходиться з нього дух виганяти,
І от – всi частки в руках трима,
Та що по тих частках – зв'язку ж нема!
«Encheiresis naturae» це в хiмii звуть,
Тi мудрощi темнi самi себе б'ють.
Учень
Менi не все тут зрозумiло.
Мефiстофель
Та далi краще пiде дiло,
Навчiться лиш редукувати
І вiрно класифiкувати.
Учень
Од цих речей я очманiв:
У головi – мов сто млинiв.
Мефiстофель
А потiм, щоб дiйти мети,
Слiд метафiзику пройти.










