На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фауст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фауст

Дата выхода
27 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Фауст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фауст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иоганн Вольфганг фон Гёте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Йоганн Вольфганг Гете (1749–1832) – філософ, мислитель, просвітитель і, головне, геніальний німецький письменник, драматург і поет, твори якого безсмертні. Над своєю Головною книгою – поемою «Фауст» – Гете працював близько шести десятиліть, по суті, все життя, починаючи з 20-річного віку.
Сюжет трагедії взятий з німецької книги про доктора-алхіміка. Фауст жив у XVI столітті, мав славу мага і чаклуна й продав душу дияволові. Про нього ходили легенди, до його образу зверталися багато авторів. «Фауст» Гете – це драматична епопея про Людину, високість і низькість її пристрастей, безупинні пошуки істини, злет і падіння, знайдення Свободи і Любові. Вона об’єднала в собі високу поезію, класичну досконалість і найглибшу філософську думку й стала вершиною світової літератури.
📚 Читайте "Фауст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фауст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Од берега, до краю повен,
Одчалюе останнiй човен;
Навiть з далекоi гори
Убрань мигочуть кольори…
А он – селян святковi зграi,
Тут люди радi, як у раi,
І скрiзь один лунае крик:
Ось тут я справдi чоловiк!
Вагнер
Шановний докторе, iз вами
Приемно й корисно пройтись;
А сам би я не змiг гулять мiж мугирями,
Бо грубостi я не виношу скрiзь.
Цей крик i зик, скрипки, скраклi
Для мене зроду ненависнi:
Так репетують, мов iх гонять духи злi,
І це в них гра, i це в них пiсня!
Селяни
(танцюють i спiвають пiд липами)
Ой пастушок прибравсь в танок,
На жупанку – стрiчок, квiток —
Як мак той, процвiтае…
Пiд липою гульня вже йде,
І всi танцюють, аж гуде —
Гей, гоп! Гей, гуп!
То по-топ! Тупу-туп!
Ще й скрипка витинае.
Ось пастушок прискорив крок,
Та шусть в гурток, та до дiвок,
І вже одну штовхае…
Та обертаеться мерщiй:
«Агiй, дурний, який швидкий —
Гей, гоп! Гей, гуп!
То по-топ! Тупу-туп!
Звичаю мов не знае!»
Та пастушок ii в кружок,
Направо стриб, налiво скок —
Плахiття тiльки мае!
Розчервонiлись – аж горять,
Втомились – сiли спочивать,
Гей, гоп! Гей, гуп!
То по-топ! Тупу-туп!
Вiн дiвку пiдмовляе.
«Ой пастушок, голубчичок!
Слова ж твоi, як той медок,
А не зведеш, бувае?»
А вiн ii у гай веде,
З-пiд липи ж iм танець гуде —
Гей, гоп! Гей, гуп!
То по-топ! Тупу-туп!
Ще й скрипка витинае…
Старий селянин
А, пане докторе, гаразд,
Що й ви мiж нас у день оцей:
Такий учений чоловiк,
А не цураетесь людей!
За це ж найкращий кухоль вам,
Хоч покуштуйте наших вин, —
Пиття вам згагу прожене;
І, скiльки в кухлi е краплин,
Бажаю я, щоб стiльки днiв
Вам Бог до вiку приложив.
Фауст
За ласку дяку вiддаю
І за здоров'я ваше п'ю.
Народ обступае iх колом.
Старий селянин
Еге ж, гаразд, що ви до нас
У цей веселий день прийшли;
Та ви i в iнший, гiрший час
До нас прихильними були.
Чимало е мiж нас таких,
Що ваш покiйний панотець
Одзволив з пазурiв чуми,
Поклавши пошестi кiнець.
А ви, ще парубком, iз ним
З села ходили до села
Мiж хворих, чумних мертвякiв —
Не брала вас недуга зла.
Випробувань скiнчився час:
Спасителя Спаситель спас.
Усi
Хай Бог пошле вам довгий вiк,
Учений муж, наш рятiвник!
Фауст
Молiть Того, хто боре зле,
Спасати вчить, спасiння шле.
(Іде з Вагнером далi).










