На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Когда я прижимал тебя к груди своей…» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Когда я прижимал тебя к груди своей…

Автор
Дата выхода
26 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Когда я прижимал тебя к груди своей…" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Когда я прижимал тебя к груди своей…" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Гордон Байрон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Поэзия Байрона, – это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» – писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэта, родоначальника названного в его честь течения в европейской литературе XIX в.
В России Байрона любят с первых дней, как только его творчество стало у нас известно. Им взахлеб зачитывались лучшие умы нашей страны, и лучшие поэты переводили его произведения. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию сборник лирики Байрона в переводах русских поэтов: Лермонтова, Блока, Брюсова, Плещеева, Фета…
📚 Читайте "Когда я прижимал тебя к груди своей…" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Когда я прижимал тебя к груди своей…", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мазуркевич
Каролине
Ужели ты веришь, что мог я взирать
На слезы твои без волненья
И вздохам твоим безучастно внимать,
Глубоким и полным значенья?
Ты горькие, жгучие слезы лила
Любви и надежды разбитой —
Но грудь моя также теснима была
Такой же тоской ядовитой,
И чужды мы были всех мыслей других,
Уста в поцелуе сливались,
И слезы мои незаметно в твоих
Обильных слезах растворялись.
Но щек моих пламень тебя не обжег,
Ты их охлаждала слезами;
Язык твой назвать мое имя не мог,
Его ты сказала очами…
Напрасно ты так изнываешь душой!
Забудем все прежние грезы,
Ведь память о них принесет нам с тобой
Одни бесконечные слезы.
Прощай же, должны мы друг другу сказать,
Оставь о былом сожаленье,
О счастье минувшем оставь вспоминать,
Забыть все – вот наше спасенье!..
1804
Н.А. Брянский
Каролине
Ты говоришь: люблю, но взора твоего
Вполне спокойно выраженье;
Ты говоришь: люблю, но отчего
В тебе и тени нет волненья?
Ах, если бы огнем пылала грудь твоя,
То было б счастья нам порукой;
Была б ты счастлива со мной, как счастлив я,
Как я, терзалась бы разлукой.
Когда встречаюсь я с тобой, – огнем любви
Мое лицо тотчас пылает,
Но у тебя, мой друг, волненья нет в крови,
Твой взор на мой не отвечает.
Про страсть мне говорит один лишь голос твой,
Мое он имя шепчет нежно, —
Но все же любишь ты любовью не такой,
Как я – безумно и мятежно.
Твои уста всегда покрыты словно льдом,
И, отвечая на лобзанья,
Ответным не горят они огнем,
Не дышат негою желанья.
Ужели только слов достойна страсть моя?
Их звук пустой меня тревожит!
Я с болью чувствую; такая, как твоя —
Любовь правдивой быть не может!
Встречаешь ты меня холодностью очей,
Ты не вздохнешь, со мной прощаясь, —
О, как любовь моя отлична от твоей,
Как я страдаю, расставаясь!
Душа моя полна тобой, одной тобой,
Весь день лишь ты в воображенье,
Когда ж забудусь сном, то вновь перед собой
Твой образ вижу в сновиденье.
Тогда уста твои, мой друг, не холодны,
Они огнем любви пылают,
Прильнув к устам моим, желания полны,
Мне поцелуй мой возвращают…
О, если б этот миг еще продлиться мог!
Увы! обманут я мечтою…
Чу! голос твой! ах нет, то легкий ветерок
Колышет сонною листвою.










