Главная » Зарубежная литература » Читать Когда я прижимал тебя к груди своей… полностью бесплатно онлайн | Джордж Гордон Байрон

Когда я прижимал тебя к груди своей…

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Когда я прижимал тебя к груди своей…» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

26 ноября 2020

🔍 Загляните за кулисы "Когда я прижимал тебя к груди своей…" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Когда я прижимал тебя к груди своей…" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Гордон Байрон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Поэзия Байрона, – это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» – писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэта, родоначальника названного в его честь течения в европейской литературе XIX в.

В России Байрона любят с первых дней, как только его творчество стало у нас известно. Им взахлеб зачитывались лучшие умы нашей страны, и лучшие поэты переводили его произведения. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию сборник лирики Байрона в переводах русских поэтов: Лермонтова, Блока, Брюсова, Плещеева, Фета…

📚 Читайте "Когда я прижимал тебя к груди своей…" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Когда я прижимал тебя к груди своей…", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это было время расцвета романтизма, и многие поэты, да и не только поэты взяли его на свое знамя. Чаще всего русскими поэтами создавались не точные и буквальные переводы его стихов, а произведения «навеянные», «рожденные по настроению» Байроновских строк. Замечательный переводчик, первый «байронист» России Иван Козлов специально для перевода Байрона изучил английский. Батюшков попросил своего французского друга сделать подстрочник и с него написал несколько строк. Пушкин заинтересовался поэмой Байрона «Гяур» и попытался переводить.

Тут будет реклама 1
Но дальше первых двенадцати строк дело не пошло. Они так и остались неопубликованными в его черновиках.

«Байронический герой» на многие годы вошел в русскую литературу, осмысляясь по-разному по мере того, как шло время и менялось настроение умов.

Вторая половина XX века с развитием школы перевода раскрыла шедевры Байрона как поэта и еще больше сблизила его с нашим обществом.

К Э

Пускай глупцы с неодобреньем

Над нашей дружбою острят.

Тут будет реклама 2

Почту я доблесть уваженьем

Скорей, чем пышность и разврат!

И если так судьба решила,

Что я рожден тебя знатней, —

Не в знатном роде, друг мой, сила,

Ценнее клад в груди твоей.

Союз живой для нас приятен,

Он не унизит честь мою;

Хоть мой достойный друг не знатен,

Не меньше я его люблю.

    1802

    С.А. Ильин

На смерть кузины автора, дорогой его сердцу

Стих ветерок… не тронет тишь ночную;

Зефир в лесах не шевелит листы;

Я на могилу вновь иду родную;

Я Маргарите вновь несу цветы…

Там прах ее печальный холодеет,

А жизнь давно ль ключом кипела в ней…

Царь тьмы теперь добычею владеет,

Ничто его не избежит когтей.

Тут будет реклама 3

Когда б знавал царь грозный сожаленье,

Когда б решенье рок менял свое,

Печальное здесь не звучало б пенье,

И муза здесь не славила б ее…

Не нужно слез.

Тут будет реклама 4
Ея душа святая

В сиянье дня небесного парит,

И ангелы ее по стогнам рая

Ведут туда, где радость лишь царит.

Судить ли нам благое Провиденье?

Роптать ли нам в безумии своем?

Нет, никогда! Прочь, дерзкое сомненье,

Я в прах готов упасть перед Творцом!

Но образ жив ее души кристальной,

Не умерли прелестные черты,

Она – родник моей слезы хрустальной,

О ней мои все лучшие мечты…

    1802

    С.А.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Когда я прижимал тебя к груди своей…» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Когда я прижимал тебя к груди своей…» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Джордж Гордон Байрон! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги