На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рубаи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рубаи

Автор
Дата выхода
03 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Рубаи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рубаи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Омар Хайям) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Омар Хайям (1048–1131), великий персидский поэт, философ и учёный – неоспоримый классик мировой лирики. На протяжении всей своей жизни он писал стихотворные афоризмы, рубаи, в которых отражал сокровенные мысли о любви и ненависти, добре и зле, судьбе и роке. Знаменитые Рубайат, заставляющие задуматься о жизни и посмеяться над беспомощностью человека в борьбе с самим собой, остаются актуальны по сей день.
📚 Читайте "Рубаи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рубаи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я на ухо скажу тебе тогда украдкой:
– Пей, больше пей вина,
товарищ по несчастью,
Не долог срок, когда смешаемся
с землей;
Лишенные забот, житейского участья,
Мы обратимся в прах, товарищ мой,
с тобой…
И вылепят из нас кувшины, статуэтки
И разных петушков, собачек, лошадей,
И будут хохотать над ними наши детки,
Ломать их и играть… ну, а пока налей!..
«Сидел я за вином, мечтал и, увлекаясь…»
Сидел я за вином, мечтал и, увлекаясь,
Я думал: «Нирузам[1 - Ироническая анаграмма псевдонима «Мазурин», взятого Геррой.
Пускай тебя всю жизнь клянет,
хоть надсаждаясь,
Не только злейший враг, но даже
целый свет!»
Но голос вдруг сказал:
«Напрасно увлеченье,
Ты вовсе не готов
для истинной борьбы…
Что также ты – поэт, о, в этом
нет сомненья,
Но ведь поэты здесь родятся,
как грибы!..»
«Заря встает. Встаю и, покидая ложе…»
Заря встает.
Гляжу на светлый день, он мне
всего дороже!
Пусть струны под рукой
привычное звенят
И услаждают слух, и чувства окрыляют,
Жизнь не вернется к тем, в земле что
ныне спят,
Могилы их к друзьям
опять не возвращают.
О ты, всезнающий,
что скрыто в глубине,
На дне души людей,
на дне земных могил,
Приди и облегчи, хотя б в последнем дне,
Возможность жизнь любить,
как в детстве я любил!..
Дай силы перенесть мои переживанья
И, отрешив мой ум от суеты земной,
Дай до последних дней,
до часа воздыханья,
Беседовать с тобой, а там…
приди за мной!.
«Я жизнь свою свершу для всех вас…»
Я жизнь свою свершу для всех вас
незаметно,
Я промелькну средь вас,
как тихий метеор!..
Поэзия моя, хотя и многоцветна,
Не тронет ни ваш ум,
ни близорукий взор…
Но протекут года, – другие поколенья
Откроют, наконец, забытые листы
И чуткою душой поймут без поясненья,
Чего понять не мог раб мелкой суеты!.
«Если б богом я был, я бы ночью и днем…»
Если б богом я был, я бы ночью и днем
Заставлял бы вино падать с неба дождем,
Если б богом я был, то мой ветр полевой
В мир бы дул ароматом фиалки лесной;
Если б богом я был, настоящим, могучим,
Я перины пушистые сладил бы к тучам,
Чтоб могли на них люди,
баюкаясь, спать,
От предела к пределу вселенной летать.











