На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лучшие английские легенды / The Best English Legends» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Мифы / легенды / эпос. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лучшие английские легенды / The Best English Legends

Дата выхода
18 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Лучшие английские легенды / The Best English Legends" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лучшие английские легенды / The Best English Legends" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу вошли лучшие английские легенды, короткие и длинные, печальные и со счастливым концом, но все одинаково красивые и неизменно вызывающие отклик в душе читателя.
Тексты легенд подготовлены для уровня 4 Upper-Intermediate (для продолжающих учить английский язык верхней ступени), снабжены комментариями и словарем.
Издание предназначено для всех, кто стремится читать на английском языке.
📚 Читайте "Лучшие английские легенды / The Best English Legends" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лучшие английские легенды / The Best English Legends", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“What, my dear brother, is that the way to answer? You have never addressed me so before!”
“No,” replied Gamelyn, “because until now I have never considered all the wrong you have done me. My parks are broken open, my deer are driven off; you have deprived me of my armour and my horses; all that my father left to me is falling into ruin and decay. God’s curse upon you, false brother!”
Sir John was now angry beyond all measure,[18 - beyond all measure – вне всякой меры] and shouted: “Stand still, vagabond! What right do you have to speak of land or vassals? Thou shall learn to be grateful for food and the roof above your head.
“A curse upon him that calls me a vagabond! I am no worse than yourself; I am the son of a lady and a good knight.”
In spite of all his anger, Sir John was a careful man, thinking of his own safety. He would not risk an encounter with Gamelyn, but called his servants and told them to beat him well, till he should learn better manners.
“Brother,” said Gamelyn, when he finally saw where the latter was hiding, “come a little nearer, and I will teach you how to play this merry game.”
“No, I will not come till you put down that pestle. Brother, be angry no more, and I will make peace with you. I swear it by the grace of God!”
“I was forced to defend myself,” said Gamelyn, “I could not let grooms beat a good knight’s son; but now grant me one gift, and we shall soon be at peace with each other.
“Yes, certainly, brother; ask for your gift, and I will give it readily. But indeed I was only testing you, for you are so young that I doubted your strength and manliness. It was only a pretence of beating that I meant.”
“This is my request,” said the boy: “if there is to be peace between us you must give to me all that my father left me while he was alive.





