На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новая венгерская драматургия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Новая венгерская драматургия

Автор
Дата выхода
06 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Новая венгерская драматургия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новая венгерская драматургия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры – Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.
📚 Читайте "Новая венгерская драматургия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Новая венгерская драматургия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Настоящий друг.
АЛЬМА (Встает. Кокетливо, Дёзё)
Могу я вашу кухню осмотреть?
ДЁЗЁ
Зачем тебе?
АЛЬМА
Досужий интерес.
ДЁЗЁ
Ты можешь все.
МАРИАНН (Следит за Дёзё. Хенрику)
«Ты можешь все». Кобель.
КАЛЬМАН (Кристиану)
Не он уводит и не из-под носа…
Уже давно я чувствовал, что Дёзё
Неровно дышит к ней. Но чтобы так?
КРИСТИАН
Полгода истекло, как вы расстались…
И он мужчина, у него гормоны…
Альма вслед за Дёзё исчезает на кухне. Входят Жужи и Роланд.
РОЛАНД (Бросает взгляд на Дельфину и Кальмана.)
Похожи дни, но сколь различны ночи,
Игра идет по-новому всегда.
Сегодня ты на высоте, но завтра
Не нравишься партнеру.
ЖУЖИ (Хлопает Роланда по рукам, высвобождается из его объятий.)
Прочь, это зона моего комфорта!..
Меняются цвета, и я смущаюсь.
(Бросает взгляд на пальто Альмы, затем снова хлопает Роланда по рукам.)
У каждого мужчины есть мечта,
Высокий, недоступный идеал.
Ночной дозорный влюбится в итоге
В товарища, соседа по работе.
Мы властелины ночи.
РОЛАНД (удовлетворенно)
Possible.
4
Дельфина встает, с заложенными за спину руками подходит к Хенрику и, опустив голову, становится перед его столом.
ДЕЛЬФИНА
Прости меня. Я перегнула, Хенрик.
На нервах можно столько наболтать.
Я говорила ерунду и ложь.
(Протягивает руку.)
ХЕНРИК
Не обещаю.
(Не принимает протянутую руку. Смотрит на дверь кухни.)
ДЕЛЬФИНА
Что ты там увидел?
ХЕНРИК
Все превозносят Альму до небес
И каждый раз в постель с тобой ложатся.
Ты знаешь тайну. Альма безупречна,
Так видится, не женщина – алмаз:
А муж не устоял.
ДЕЛЬФИНА
Да нет же, нет.
ХЕНРИК
Вот видишь… (Наливает себе вина.)
Впрочем, ты не сознаешь.
Что лучше: греться в меркнущих лучах
Непрочного союза или быть
Вовек ничьей, сказать иначе, общей?
ДЕЛЬФИНА
Я не со всеми сплю, я выбираю.











