На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новая венгерская драматургия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Новая венгерская драматургия

Автор
Дата выхода
06 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Новая венгерская драматургия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новая венгерская драматургия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры – Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.
📚 Читайте "Новая венгерская драматургия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Новая венгерская драматургия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хенрик со вздохом захлопывает меню и медленно кладет его на стол, затем смотрит в глаза Кристиану, затем снова берет меню, открывает его и снова принимается листать.
КАЛЬМАН (Кристиану)
Давно не виделись. Ты заказал?
Я угощаю, в честь нежданной встречи.
КРИСТИАН (Подлизывается.)
С тобой я чувствую себя как будто
Дурнушка при красавице-подружке.
КАЛЬМАН (Намазывает маслом кусок хлеба, откусывает.)
Не прибедняйся. Ты красив, как принц,
До невозможности: ты совершенство.
И я всегда готов с тобой общаться,
Но ты порой прилипчив, как смола.
КРИСТИАН
Любой из нас подчас эгоистичен
И страстно хочет быть кому-то нужным.
КАЛЬМАН
С тобой Дельфина в этом солидарна,
Ты нужен ей всецело, каждый день.
КРИСТИАН
Я нужен ей как компаньон, как уши,
Когда я догадался, было поздно…
ХЕНРИК (Разглядывает меню, пьет.)
И ты, брат?
КРИСТИАН (Бросает быстрый взгляд на Хенрика. Продолжает, Кальману)
Говорит она подолгу,
Но жизнь моя ее не занимает.
Когда она с успехом выступала,
Ей было все не так до фонаря,
Могла жалеть и задавать вопросы,
Она брала в ту пору мастер-класс…
ХЕНРИК (Начинает наклоняться.)
Тогда в ней виделся большой талант,
Дельфина начинала очень славно…
(Наклоняется.)
Природный дар, я написал о ней.
Она Сюзанну пела в «Фигаро»,
На вид была такой задорной феей.
В те дни она надежду подавала…
(Наклоняется.)
Себя не оправдали ни подача,
Ни голос.
Еще пять лет, и про нее забудут.
КАЛЬМАН (Откидывается на стуле.)
Мой дорогой, ты не проголодался?
КРИСТИАН
Пока я съесть успел один крем-суп.
КАЛЬМАН
И как?
КРИСТИАН
Весьма.
КАЛЬМАН
Давай же, угощаю.
КРИСТИАН (Открывает меню.)
Лишь это я перетерпеть способен,
Важнейший принцип коммерсанта
Гласит: клиент, ты уникален!
(Слегка улыбается. Подзывает Роланда.)
Я выбрал парового судака
И овощи с грибами на гарнир.
Полпорции вы, часом, не даете?
РОЛАНД
Даем, но к сожалению, не рыбу…
КРИСТИАН (Кальману)
Тогда давай разделим. Ты не против?
КАЛЬМАН
Разделим, не вопрос.
КРИСТИАН
А что из вин?
РОЛАНД
Так называемый «Юхфарк» из Шомло.
Сперва оттенки косточковых фруктов,
Затем едва заметная кислинка!
КРИСТИАН
Тогда его. И два прибора, плиз!
ХЕНРИК (Подзывает Роланда. Тычет пальцем в пункт меню.











