На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новая венгерская драматургия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Новая венгерская драматургия

Автор
Дата выхода
06 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Новая венгерская драматургия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новая венгерская драматургия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры – Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.
📚 Читайте "Новая венгерская драматургия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Новая венгерская драматургия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Шеф сложил девиз мудреный:
«У плиты я не мужчина»,
Никогда не угадаешь,
Как переродится семя.
Непредсказуемость, вся соль моя.
ДЕЛЬФИНА (Подходит к Дёзё.)
Привет, Дёзё.
ДЁЗЁ
Дельфина, что я вижу,
Ты заглянула к нам?! Счастливый случай! (Целуются.)
ДЕЛЬФИНА (Целует Роланда тоже.)
Ты тоже получай! Нехорошо,
Когда я часом обойду кого-то.
РОЛАНД
Какая честь, мадам…
ДЕЛЬФИНА
Мадемуазель. Давайте лучше «ты»,
Тебя зовут Роланд?
РОЛАНД
Оу йес, мадемуазель.
ДЁЗЁ (Дельфине)
За что тебя я обожаю
Так это за открытость людям,
Ты сразу всех располагаешь.
РОЛАНД (Вытирает лицо.)
Я получил сполна, спасибо.
ДЕЛЬФИНА (Вешает пальто на крючок.)
На улице опять бурлят волненья.
ДЁЗЁ
Не интересно. Не интересует.
Не нужно, чтобы интересовало.
Там преисподняя, здесь рай небесный.
В чем камень мирозданья, есть ли Бог?
Возможно ли по мне судить об этом?
Не очень. Я лишь тем интересуюсь,
Как сделать ароматное жаркое.
Опять шабаш на берегах у Стикса,
В порочном городе? Скажи, Дельфина?
ДЕЛЬФИНА
На рынке.
ДЁЗЁ (серьезно)
На каком? Их много разных.
ДЕЛЬФИНА
Ох ты проказник, Дёзё.
Иди сюда ко мне. Дрянной мальчишка.
ДЁЗЁ
Дельфина, умоляю.
ДЕЛЬФИНА (внезапно)
А что я видела недавно?
Ты дал большое интервью в «Элиту»?
Теперь распространяешься в журналах?
ДЁЗЁ
Все это абсолютно между строчек.
Да кто там заправляет? Маркович,
Инициатор премии «Литавры»,
Заслуженный старпер с рабочим стажем?
(Звонит телефон.
Прости, но я беседую с клиентом,
Потом перезвоню, Кристиан.
(Вешает трубку и качает головой в знак того, что потом точно не перезвонит.)
ДЕЛЬФИНА (живо)
Кто этот Кристиан? Мой Кристианчик?
Ты быдлу демонстрируешь детишек,
Зачем? Ты уязвимым станешь, Дёзё,
Не стоит бриллианты раскрывать,
Бывает всякое.
ДЁЗЁ
Ты демонстрируешь себя лет десять,
Напомню.
Ведь я себя не предаю при этом
Не то что… Ну, как девушки, ведь прелесть?
ДЕЛЬФИНА
Вот именно, они великолепны,
Пусть берегут умильные мордашки,
А кстати, мне понравилась статья.
И поздравляю с премией.
ДЁЗЁ (изображая смущение)
С чем, с чем?
Пустяк. На этот раз давали нечто
Направо и налево, всем подряд.
ДЕЛЬФИНА (Смеется.)
Ты так хвалился в этом интервью,
Мол, я такой талант, такой талант.











