На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
09 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джоэль Чендлер Харрис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Сказки дядюшки Римуса» – собирательное название ряда сказок американского писателя Джоэля Харриса, основанных на негритянском фольклоре, объединенных рассказчиком дядюшкой Римусом. Истории, в основном собранные непосредственно из афро-американского фольклора, были революционными в использовании диалектов, персонажей животных и описании пейзажей.
В предлагаемой вниманию читателей книге приводится текст в обработке Джулиуса Лестера, который сделал его более понятным современному читателю.
📚 Читайте "The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
A minute later Brer Fox come out on the porch looking as healthy as a rat in a tuxedo[25 - as a rat in a tuxedo – (разг.) как крыса во фраке]. Brer Rabbit stuck his head out of the bushes and said, “I leave you some calamus root right here, Brer Fox. You ought to try it with your chicken tonight!”
Brer Fox leaped off the porch and took off after Brer Rabbit, but that rabbit was halfway to Philly-Me-York before Brer Fox’s claws touched the ground. All Brer Fox had for supper that night was an air sandwich.
Brer Rabbit and the Tar Baby
Early one morning, even before Sister Moon had put on her negligee, Brer Fox was up and moving around. He had a glint in his eye, so you know he was up to no good[26 - he was up to no good – (разг.) он задумал какую-то пакость (каверзу)].
He mixed up a big batch of tar and made it into the shape of a baby. By the time he finished, Brer Sun was yawning himself awake and peeping one eye over the topside of the earth.
Brer Fox took his Tar Baby down to the road, the very road Brer Rabbit walked along every morning. He sat the Tar Baby in the road, put a hat on it, and then hid in a ditch.
He had scarcely gotten comfortable (as comfortable as one can get in a ditch), before Brer Rabbit came strutting along like he owned the world and was collecting rent from everybody in it.
Seeing the Tar Baby, Brer Rabbit tipped his hat. “Good morning! Nice day, ain’t it? Of course, any day I wake up and find I’m still alive is a nice day far as I’m concerned.
Tar Baby don’t say a word. Brer Fox stuck his head up out of the ditch, grinning.
“You deaf?” Brer Rabbit asked the Tar Baby. “If you are, I can talk louder.” He yelled, “How you this morning? Nice day, ain’t it?”
Tar Baby still don’t say nothing.
Brer Rabbit was getting kinna annoyed. “I don’t know what’s wrong with this young generation.
Tar Baby don’t say nothing.
“Well, I reckon I’ll teach you some!” He hauls off and hits the Tar Baby. BIP! And his fist was stuck to the side of the Tar Baby’s face.
“You let me go!” Brer Rabbit yelled. “Let me go or I’ll really pop you one[27 - I’ll really pop you one – (разг.) я задам тебе; устрою взбучку].











