На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мастерская» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мастерская

Автор
Дата выхода
30 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мастерская" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мастерская" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Менис Кумандареас) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Имя Мениса Кумандареаса хорошо известно читателям Греции и мира, прежде всего во Франции, в Италии, Испании, где широко издаются его романы. Один из лучших греческих писателей второго послевоенного периода. Во время диктатуры «черных полковников» участвовал в подпольном издании «18 текстов», три раза представал перед судом за «непристойные публикации». Дважды награжден национальной литературной премией – за произведения «Производство стекла» и «Дважды грек». Известен как переводчик таких авторов, как Льюис Кэрролл, Эдгар Аллан По, Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Френсис Скотт Фицджеральд. Сочинения писателя, неизменно привлекающие драматическими ситуациями, любовными коллизиями и острыми конфликтами, обрели новую судьбу в кино, в телесериалах, на театральных подмостках. В основу сюжета предлагаемого романа «Мастерская» (1974) положены злоключения владельцев небольшой мастерской по производству светильников. Их мысли и чаяния, заботы и тревоги актуальны и созвучны поискам и переживаниям современного человека.
📚 Читайте "Мастерская" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мастерская", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они впервые услышали эту песню, когда окончилась война. Распевали ее несколько лет подряд. Васос предположил, что это было как раз в тот год, когда раскрылась история с талидомидом[6 - Талидомид – широко разрекламированное в 1960–х годах на Западе успокоительное средство для беременных. Как выяснилось впоследствии, его применение приводит к рождению детей с тяжелыми уродствами.], а Спирос уверял, что слышал эту песню в Корее на одной из пластинок, которые присылали солдатам родные. Беба вздрогнула: ей показалось, что это было как раз тогда, когда она маленькой девочкой ходила по родным в надежде узнать что – нибудь о братьях отца, о своих двоюродных братьях Такисе и Алекосе, о двоюродной сестре Нане, обо всех, кто, как тогда говорили, «отдыхал» на Макронисосе.
…милая, плакать не надо…
Она вспомнила об этом и вдруг громко рассмеялась. Ее смех подхватили остальные.
Даже Власис, которому весь вечер среди шума и смеха не давала покоя одна мысль, точнее – воспоминание о том, как ему давным – давно, когда он вместе с родителями пересаживался с поезда на поезд на незнакомых провинциальных вокзалах, хотелось взять и броситься под колеса поезда, и казалось даже, что огромный состав уже наезжает на него, раскалывая надвое его маленький мир, – даже Власис опомнился, услышав смех жены.
Бебе было весело в ту ночь – она веселилась больше, чем обычно. То ли вино так подействовало на нее, то ли вечер в самом деле был необыкновенным. Казалось, будто это последний вечер, который им дано было вот так провести вместе. Глядя на вырез Бебиного платья, Власис угадывал под ним свою любимую родинку, похожую на цветок, засушенный в старинной книге. А пластинка все играла:
…мы уедем с тобою…
Внезапно поднялся ветер. Шаль на плечах Бебы развевалась, белый пиджак Спироса, казалось, готов был сорваться и улететь.
Глава 2. Поездка в провинцию
Вечерами Беба Тандис, сидя за столом и поставив ноги на коврик, погружалась в расчеты. Приближалась зима, а они еще и драхмы не выручили.





