Главная » Серьезное чтение » Читать Фокусы языка в переговорах полностью бесплатно онлайн | Александр Рудольфович Герасимов

Фокусы языка в переговорах

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фокусы языка в переговорах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Фокусы языка в переговорах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фокусы языка в переговорах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Рудольфович Герасимов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Для эта книга? Для тех, кто уже прошел курс НЛП-практик, для тех, кто прошел курс НЛП-мастер, для тех, кто постоянно слушает Радио НЛП — для всех вас! Эта книга как навигатор в хороший автомобиль — поможет лучше ориентироваться в мире НЛП, быстрее достигать свои цели. Фокусы языка — пожалуй самый эффективный инструмент для развития речи, тем более, что все 14 здесь мы сказали…

📚 Читайте "Фокусы языка в переговорах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Фокусы языка в переговорах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Есть ситуация, есть ее альтернативное, слегка чуть-чуть другое мнение. Собственно, речь именно про вот это.

Игра для развития переопределения – кроссворд. Определение слова, что это? Это же его переопределение. Длинное определение, а записываешь короткое.

А номинализация – это номинализация.

Дружба – короткое слово. А что это означает? Это может быть столица ЮАР. Это Дружба. Пила. Сырок. Это – не переопределение. Это разные значения. Звучат одинаково.

Идея такая, что есть короткое, а есть длинное переопределение того же слова.

Тут будет реклама 1

«Невозможно выучить английский за два месяца на уровне». Заметьте, начинает изменять свое убеждение. Это хорошо. Но давайте переопределим. «Невозможно выучить английский за два месяца до уровня 20».

«Ты не знаешь людей, которые выучили за два месяца английский на уровне 20». Можно «уровень 20» переопределить, например, на «разговорный» или «для общения делового».

Опять же слово «выучить» на «общаться без словаря». «Свободно владеть», «не использовать Гугл».

Тут будет реклама 2

Там еще и еще может быть переопределение. Но, заметьте, вот это вот согласие достаточно просто получить от человека. «Ну, да», – говорит. «Бегло говорить я научусь», – например, он может сказать нам.

У него уже нет категоричности. То есть мы уже сместили фокус внимания.

Опять же, заменить слово «выучить».

Могу дать вам полезные превращения нересурса в ресурс, например. Полезные, применимые в жизни приемы переопределения нересурса в ресурс.

Это сложно – нелегко. Это нереально – это невозможно.

Тут будет реклама 3
Мы слово, которое негативное, переопределяем на гативное, но добавляем «не» вначале. Это должно быть, может быть на автомате. В смысле используется бессознательно. Это самое простое, то, что первое приходит в голову.

Взять тему подкаста «Цель», там, где цель сформулирована позитивно и мы в этом сразу автоматически. «Я не хочу бояться». «А что ты хочешь?» «Я хочу быть смелым». Это же переопределение, по сути. Подкаст №2 «Хорошо сформулированный результат».

Может, какие-то заготовки услышите типа «сложно», «дурак».

Тут будет реклама 4
Если про политкорректность «дурак», там сразу альтернативное мышление.

Какая особенность? Когда отрабатываем функции языка на абстрактных примерах, сразу вспоминается анекдот про медведя. Помните про медведя?

Два охотника, один другому говорит: «Вот представь, ты сейчас идешь по лесу, и вдруг на тебя медведь выскакивает. Что ты делать будешь?»

«Я побегу от него». Он говорит: «Он тебя догоняет».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Фокусы языка в переговорах» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Фокусы языка в переговорах» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Александр Рудольфович Герасимов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги