На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке

Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Маленькая принцесса» – роман английской писательницы Френсис Бёрнетт, написанный в 1905 году, в наше время входит в топ-100 детских книг, рекомендованных Национальной Ассоциацией Образования Америки для детского чтения. Главная героиня романа, Сара Кру, переживет множество невзгод, но, благодаря пытливому уму и любознательности, останется настоящей принцессой в любой жизненной ситуации и в конце концов станет счастливой. Книга позволит юным читателям задуматься о том, что такое дружба и честность.
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.
📚 Читайте "A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Бекки совсем не поняла ее.
108
’orspital = hospital
109
seemed to Becky like a sort of delirium – показались Бекки дивным сном
110
Covin’ Garden = Covent Garden – район в центре Лондона, где расположено здание Королевской Оперы
111
ses = said
112
I called her to mind the minnit (= minute) I see you – Я сразу вспомнила о ней, как увидела вас.
113
I knowed I hadn’t orter = I knew I hadn’t been ordered
114
Mer-babies = baby mermaids
115
I could scatter largess to the populace. – Я могла бы щедро одаривать народ.
116
after it occurred – после того, как это случилось
117
he would become possessed of such wealth as it made one dizzy to think of – он бы стал обладателем богатства столь огромного, что даже мысль о нем кружила бы голову
118
the bowels of the earth – недра земли
119
sacred to themselves – занятые сами собой
120
She was so far away from the schoolroom that it was not agreeable to be dragged back suddenly by a howl from Lottie.
121
The temptation to be unreasonable and snappish is one not easy to manage. – Р?скушение выказать раздражение очень сложно побороть.
122
who were alternately coaxing and scolding her – которые одновременно и подбадривали, и ругали ее
123
Lottie cuddled up to her with a consoled sniff.
124
gutter children – беспризорники
125
She felt the blood rush up into her face and tingle in her ears. – Кровь бросилась ей в лицо, а в ушах зазвенело.











