На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке

Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Маленькая принцесса» – роман английской писательницы Френсис Бёрнетт, написанный в 1905 году, в наше время входит в топ-100 детских книг, рекомендованных Национальной Ассоциацией Образования Америки для детского чтения. Главная героиня романа, Сара Кру, переживет множество невзгод, но, благодаря пытливому уму и любознательности, останется настоящей принцессой в любой жизненной ситуации и в конце концов станет счастливой. Книга позволит юным читателям задуматься о том, что такое дружба и честность.
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.
📚 Читайте "A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Lottie darling, I’ll give you a penny!”
“I don’t want your penny,” sobbed Lottie; and she looked down at the fat knee, and, seeing a drop of blood on it, burst forth again.
Sara flew across the room and, kneeling down, put her arms round her.
“Now, Lottie,” she said. “Now, Lottie, you PROMISED Sara.”
“She said I was a cry-baby,” wept Lottie.
Sara patted her, but spoke in the steady voice Lottie knew.
“But if you cry, you will be one, Lottie pet. You PROMISED.”
Lottie remembered that she had promised, but she preferred to lift up her voice.
“Yes, you have,” said Sara, cheerfully. “Have you forgotten? Don’t you know that Sara is your mamma? Don’t you want Sara for your mamma?”
Lottie cuddled up to her with a consoled sniff.[123 - Lottie cuddled up to her with a consoled sniff. – Лотти, утешившись, со всхлипом прижалась к ней.
“Come and sit in the window-seat with me,” Sara went on, “and I’ll whisper a story to you.”
“Will you?” whimpered Lottie. “Will you – tell me – about the diamond mines?”
“The diamond mines?” broke out Lavinia. “Nasty, little spoiled thing, I should like to SLAP her!”
Sara got up quickly on her feet. It must be remembered that she had been very deeply absorbed in the book about the Bastille, and she had had to recall several things rapidly when she realized that she must go and take care of her adopted child.
“Well,” she said, with some fire, “I should like to slap YOU – but I don’t want to slap you!” restraining herself. “At least I both want to slap you – and I should LIKE to slap you – but I WON’T slap you. We are not little gutter children[124 - gutter children – беспризорники]. We are both old enough to know better.
Here was Lavinia’s opportunity.
“Ah, yes, your royal highness,” she said. “We are princesses, I believe. At least one of us is. The school ought to be very fashionable now Miss Minchin has a princess for a pupil.”
Sara started toward her. She looked as if she were going to box her ears. Perhaps she was. Her trick of pretending things was the joy of her life. She never spoke of it to girls she was not fond of.











