На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Uncle's Dream / Дядюшкин сон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Uncle's Dream / Дядюшкин сон

Автор
Дата выхода
20 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Uncle's Dream / Дядюшкин сон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Uncle's Dream / Дядюшкин сон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Федор Достоевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Великий русский писатель Ф. М. Достоевский (1821– 1881) известен во всем мире прежде всего благодаря «великому пятикнижию» – романам «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы», «Бесы», «Подросток». Предлагаем вниманию англоязычных читателей повесть Достоевского «Дядюшкин сон» в переводе Фредерика Уишоу.
📚 Читайте "Uncle's Dream / Дядюшкин сон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Uncle's Dream / Дядюшкин сон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Well, and how’s your h-husband, my dear Anna Nic-Nicolaevna? Still at his proc-procuror’s work?”
“No, prince!” said Maria Alexandrovna, a little disconcerted. “My husband is not a procurer.”
“I’ll bet anything that uncle has mixed you up with Anna Nicolaevna Antipova,” said Mosgliakoff, but stopped suddenly on observing the look on Maria Alexandrovna’s face.
“Ye-yes, of course, Anna Nicolaevna. A-An. What the deuce! I’m always f-forgetting; Antipova, Antipova, of course,” continued the prince.
“No, prince, you have made a great mistake,” remarked Maria Alexandrovna, with a bitter smile. “I am not Anna Nicolaevna at all, and I confess I should never have believed that you would not recognise me. You have astonished me, prince. I am your old friend, Maria Alexandrovna Moskaloff. Don’t you remember Maria Alexandrovna?”
“M-Maria Alexandrovna! think of that; and I thought she was w-what’s her name. Y-yes, Anna Vasilievna! C’est délicieux.
“I’m Maria Alexandrovna, prince; Maria Alexandrovna! Oh! how naughty you are, Prince, to forget your best, best friend!”
“Ye-es! ye-yes! best friend; best friend, for-forgive me!” stammered the old man, staring at Zina.
“That’s my daughter Zina. You are not acquainted yet, prince. She wasn’t here when you were last in the town, in the year … you know.”
“Oh, th-this is your d-daughter!” muttered the old man, staring hungrily at Zina through his glasses. “Dear me, dear me. Ch-charmante, ch-armante! But what a lo-ovely girl,” he added, evidently impressed.
“Tea! prince,” remarked Maria Alexandrovna, directing his attention to the page standing before him with the tray.
“Ah! this is your l-little boy? Wh-what a charming little b-boy! and does he be-behave nicely?”
“But, prince,” interrupted Maria Alexandrovna, impatiently, “what is this dreadful occurrence I hear of? I confess I was nearly beside myself with terror when I heard of it. Were you not hurt at all? Do take care. One cannot make light of this sort of thing.











