На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Альгабал (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Альгабал (сборник)

Автор
Дата выхода
29 января 2014
🔍 Загляните за кулисы "Альгабал (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Альгабал (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Штефан Георге) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В настоящее издание вошли три первых авторских сборника стихов («Гимны», Hymnen, 1890, «Пилигримы», Pilgerfahrten, 1891 и «Альгабал», Algabal, 1892) выдающегося немецкого поэта Штефана Георге (Stefan George, 1868–1933), одного из основателей европейского литературного модернизма.
📚 Читайте "Альгабал (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Альгабал (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Песку довольно трогать бахрому
Но грёзы не довольно никому.
О боги древние не так суровы были
Когда в толпу мужей юнца вводили
И благочестием пылая он
К их похвале ступал тропою света:
Им жертва дорога была – вдогон
Ему бывала там хвала пропета.
Я так далек от беззаветных лет?
Лишенный святости от сладострастья
Не воспевал в фанфарах я рассвет
Любовь и радость и всевластье?
Даруй мне чтобы проблеск краткий
Из-под ресниц твоих нанес раненье:
Я никогда не знал надежды сладкой —
Псалтырь долой и лишь тобой влеком
Мелькнул бы я никчемной тенью
И сгинул бы безвестным мотыльком.
Побережье
Прочь удалимся от морской стихии!
Здесь вал за валом гулко вожделеют
Глядят как небо в святость разодето
И робким чайкам подставляют выи.
Мы слишком долго лгали до рассвета.
Пойдем к прудам где спутанную хмарь
Из листьев и травы укачивает топь
Где вечность полусумраком разлита!
Где лебеди – келейно – под алтарь
Приплыли – наша свадебная свита.
Нас вырвет страсть у пасмурного норда:
Прольется тело точно снег цветочный —
От чаш заморских губы запалятся
И шум кустов нам сочинит аккорды
И в лавр чай с алоэ превратятся.
Середина лета
Звук от садов и фонтанов
Бьется в балконные рамы —
У элегантных платанов
Гордо качаются дамы —
С брошами фероньерами
За руку с кавалерами
Сладко внимая намекам
И экивокам.
Крутятся кольца – игривость
В великосветском стиле —
В проворном вопросе или
В ответе слегка невпопад
Здесь невесома болтливость
Как аромат.
Скрипки нежны – не литавры.
Шагнете – всадники-франты —
Ближе – рысца – и анданте..
Шушуканье с легкой ленью
И удивленье.
Гоните в своем веселье
Безделием многоделье —
Мудростью невозбранной
Истома в ванной.
По водной глади гондола —
Пруд с лодкою – гарнитур —
Пульс вёсел исполнит соло
И нега завьет узоры
О помпадур.
Взгляд назад
Портьеру вижу и за ней – флаг из тумана в темноте —
Замысловатыми платанами – ночь вышивает на тафте —
Под скипетром моим был Тир – он стал волшебным лугом —
Сад каплет смолами и пруд цветы обводят кругом.
И стадо легких серн бежит – гудение в пролеске —
И в буках спит село и брег и вилла – в блеске.
О корабли – о лебеди – о гордые манеры —
О море песнопеньям матерь – матерь веры.





