На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гулистан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гулистан

Автор
Дата выхода
26 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Гулистан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гулистан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саади) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Гулистан» («Розовый сад») – наиболее известное из творений персидского поэта-моралиста Саади. Произведение, не публиковавшееся на русском языке более полувека, состоит из восьми глав – аспектов житейской мудрости. Их содержание охватывает разнообразные стороны морали автора. «Гулистан» написан в форме «садж» – прозой с включением рифмованных кусков. Он содержит множество личных историй и притч, взятых из жизни самого Саади, его путешествий и наблюдений. Рассказы заканчиваются одной или несколькими стихотворными строками, которые как бы обрамлены прозой, насыщенной остроумными сентенциями, парадоксами, тонким юмором.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Гулистан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гулистан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Добрую славу Саади и речи его искусной, звучащую в молве народной изустной и растекшуюся по лику земному, любовь к сладким финикам его рассказов, вкушаемых, словно сахар, и распространение отрывков его сочинений, словно золотых листов, нельзя приписать совершенству его дарования и красноречия. Может быть, все дело в том, что владыка мира, ось круговращения времен, преемник Сулеймана, защитник людей веры, великий атабек Музаффараддин Абубекр, сын Сайда, сына Занги, – тень Бога Всевышнего на земле (о Господи, будь доволен им и удовлетвори его желания!) обратил на Саади благосклонные взоры, выразив ему полное одобрение и искреннее расположение, и потому-то все люди, простые и избранные, единодушно полюбили его, ибо каждый из них привык следовать вере своих владык.
С поры, когда твой взор в награду был мне дан,
Щедрей, чем солнце, я свечу для разных стран.
Хоть недостатков тьма у этого раба,
Они – достоинства, коль хочет так султан.
Однажды мне кусок душистой глины
Дал банщик – «На, возьми-ка для мытья».
«Ты мускус или амбра», – в изумленье,
Вдыхая благовонье, молвил я.
Она: «Я – прах, но роза расцветала
Недалеко от моего жилья;
Была б я прахом, но явилась роза —
Переменилась вдруг судьба моя!»
Аллах, осчастливь мусульман его долгой жизнью; его прекрасные и достохвальные добродетели умножь, его друзей и наместников возвысь, а недругов и недоброжелателей унизь; за то, что он прилежно читает Коран, его страна пусть живет безопасно, а жизнь его наследника пусть будет прекрасна!
Он счастье в мир принес – пусть сам он счастлив будет,
Пусть одоленье Бог дарит ему с небес,
Пусть возрастает ветвь сего благого корня —
Мы от благих семян высоких ждем древес!
Строгостью справедливых правителей и стараниями ученых попечителей да сохранит Творец Всевышний, Всевеликий в безопасности чистую землю Шираза – вплоть до Страшного суда!
Фарсистан не знает горя от насилья —
Им тень Бога правит, солнце наших дней,
На земле надежней не найдешь приюта,
Чем порог высокий у твоих дверей;
О несчастных душах думаешь ты вечно,
Бог же – о награде для души твоей.






