Главная » Серьезное чтение » Читать Хризантемы крысе в подвал полностью бесплатно онлайн | Ольга Зондберг

Хризантемы крысе в подвал

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хризантемы крысе в подвал» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 марта 2022

🔍 Загляните за кулисы "Хризантемы крысе в подвал" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хризантемы крысе в подвал" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Зондберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В  стихах Ольги Зондберг приоткрываются «тонкие миры» микрособытий, мельчайших сдвигов в привычных, до боли знакомых вещах – как если  бы словесная ткань, ткущая реальность, обнаружила вдруг микроскопическую прореху, зазор. Столь  же неуловимое смещение, оставляющее все как есть, но чуть-чуть иным, образует особую дикцию этих стихов, сдержанно-аскетичных, «атональных», исполненных тайны и  в  то  же время – ошеломительно открытых опыту парения, когда «словом любви может стать каждое». Ольга Зондберг родилась в  Москве в  1972  году. Окончила химический факультет МГУ. Работает редактором-корректором. Публикуется с  1992  года. В  1999–2001  годах куратор сайта «Молодая русская литература». Переводила современную англоязычную, греческую, украинскую поэзию. Автор книг «Книга признаний» (1997), «Зимняя компания нулевого года» (2001), «Очень спокойный рассказ» (2003), «Семь часов одна минута» (2007), «Сообщения: imerologio» (2010), «Сообщения: граффити» (2013), «Вопреки нежеланию и занятости» (2017). Стихи и  проза переведены на английский, итальянский и чешский языки. Короткий список Премии Андрея Белого в номинации «Проза» (2014). Живет в Москве.

📚 Читайте "Хризантемы крысе в подвал" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Хризантемы крысе в подвал", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Недоговорённость означает здесь, что и видимость, несмотря на стеклянные стены, неполна. Слёзы делают стены домов прозрачными, – но вполне ли сами слёзы прозрачны? Постоянное смещение, мерцание режима видимости в этих стихах является результатом усилия, направленного на полноту зрения, – на его недостижимое окончательное исполнение, которое, в свою очередь, должно сделать возможным молчание, которое «доставляет / золото информации / напрямую в сознание».

Тут будет реклама 1
Невозможность полноты зрения превращает эти стихи в кристаллы, обладающие ни на что не похожей, живой и действенной прозрачностью. Невозможность молчания делает их тёмными сгустками искрящей от напряжения речи.

Поэзия – это моменты, проблески, мандельштамовские «вспышки сознания в беспамятстве дней».

Тут будет реклама 2
Филипп Лаку-Лабарт пишет о том, что «поэтического опыта» не существует, – «потому, что опыт – это противоположность переживания. Строго говоря, можно говорить о поэтическом существовании, подразумевая, что существование разрывает, пронзает ткань нашей жизни в определенные моменты, позволяя нам преодолевать собственные пределы»[3 - Лаку-Лабарт Ф.
Тут будет реклама 3
Поэзия как опыт / Пер. с фр. Н. Мавлевич. М.: Три квадрата, 2015. С. 31.]. Такое существование-переживание непостоянно, дискретно. Поэтому, – пишет Лаку-Лабарт дальше, – поэзия «не обязана быть грандиозной и ее напрасно считают чем-то вроде священнодействия»[4 - Там же.]. «Хризантемы крысе в подвал» – это и есть такая поэзия, вырастающая из повседневного, узнаваемого, обыденного.
Тут будет реклама 4
Но вырастая, она, как и положено поэзии, прерывает обычное – и проникает обыкновенное. Она «ни о чем не рассказывает, ни о чем не говорит <…> лишь о породившей [её] как поэзию стихии»[5 - Там же. С. 30.], – и это поразительный, ни на что другое не похожий рассказ.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Хризантемы крысе в подвал» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги