На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Les vacances / Каникулы. Книга для чтения на французском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Les vacances / Каникулы. Книга для чтения на французском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Les vacances / Каникулы. Книга для чтения на французском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Les vacances / Каникулы. Книга для чтения на французском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (София де Сегюр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге графиня Софья де Сегюр, детская писательница и сказочница, описывает жизнь в своем имении Нуэт, в Нормандии.
На каникулы в имение съезжаются внуки и внучки графини, которые обожают слушать бабушкины сказки и с нетерпением ждут летних приключений.
Произведения де Сегюр многократно переиздавались, переводились на разные языки, большинство из них были экранизированы. Ее книги, написанные более ста лет назад, продолжают покорять сердца по сей день, ведь они открывают читателю волшебный мир детства.
Издание содержит неадаптированный текст, снабженный постраничными комментариями.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Les vacances / Каникулы. Книга для чтения на французском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Les vacances / Каникулы. Книга для чтения на французском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Sophie seule restait à l’écart; on l’avait embrassée en descendant de voiture; mais elle sentait que, ne faisant pas partie de la famille[7 - ne faisant pas partie de la famille – поскольку она не являлась членом семьи], n’ayant été admise à Fleurville que par suite de l’abandon de sa belle-mère, elle ne devait pas se mêler indiscrètement à la joie générale. Jean s’aperçut le premier de l’isolement de la pauvre Sophie, et, s’approchant d’elle, il lui prit les mains en lui disant avec affection:
«Ma chère Sophie, je me suis toujours souvenu de ta complaisance pour moi lors de mon dernier séjour à Fleurville; j’étais alors un petit garçon; maintenant que je suis plus grand, c’est moi qui te rendrai des services à mon tour.
SOPHIE
Merci de ta bonté, mon bon Jean! merci de ton souvenir et de ton amitié pour la pauvre orpheline[8 - orpheline f – сирота].
CAMILLE
Sophie, chère Sophie, tu sais bien que nous sommes tes sœurs, que maman est ta mère! pourquoi nous affliges-tu en t’attristant toi-même?
SOPHIE
Pardon, bonne Camille; oui, j’ai tort! j’ai réellement trouvé ici une mère et des sœurs.
– Et des frères, s’écrièrent ensemble Léon, Jean et Jacques.
– Merci, mes chers frères, dit Sophie en souriant. J’ai une famille dont je suis fière.
– Et heureuse, n’est-ce pas? dit tout bas Marguerite d’un ton caressant et en l’embrassant.
– Chère Marguerite! répondit Sophie en lui rendant son baiser[9 - en lui rendant son baiser – уст. целуя ее].
– Mes enfants, mes enfants! descendez vite; venez goûter», dit Mme de Fleurville qui était restée en bas avec ses sœurs et ses beaux-frères.
Les enfants ne se firent point répéter une si agréable invitation[10 - les enfants ne se firent point répéter une si agréable invitation – детям не надо было повторять дважды столь приятное приглашение]; ils descendirent en courant et se trouvèrent dans la salle à manger, autour d’une table couverte de fruits et de gâteaux.
Tout en mangeant, ils formaient des projets pour le lendemain.
LГ©on arrangeait une partie de pГЄche, Jean arrangeait des lectures Г haute voix.







