На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вернувшиеся (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вернувшиеся (сборник)

Автор
Дата выхода
24 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Вернувшиеся (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вернувшиеся (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Ибсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.
📚 Читайте "Вернувшиеся (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вернувшиеся (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Карстен, ты должен наконец выйти к нам и рассказать…
Б е р н и к. Дорогая Бетти, это дело никак не предполагает участия в нем дам.
Т ё н н е с е н. Ты все-таки действительно хочешь заняться железной дорогой?
Б е р н и к. Конечно.
Р ё р л у н д. Но ведь в прошлом году, господин консул?..
Б е р н и к. В прошлом году дело выглядело совершенно иначе. Тогда речь шла о приморской ветке…
В и г е л а н н. Что было бы совершенно излишним, господин учитель, у нас там ходят свои пароходы.
С а н с т а д. Мы бы вбухали туда уйму денег…
Р у м м е л ь. А кровные интересы города пострадали бы.
Б е р н и к. Главная причина была в том, что обществу в целом приморская дорога не принесла бы пользы, поэтому я выступил против. И теперь принято решение о прокладке дороги через внутренние районы.
Т ё н н е с е н. Но она же не зайдет в окрестные города.
Б е р н и к. Зато зайдет к нам, мой милый Хилмар, потому что сюда придет одноколейная боковая ветка.
Т ё н н е с е н. Уу, новая выдумка.
Р у м м е л ь. Разве это выдумка не блистательная, а? Скажите?
Р ё р л у н д. Хм…
В и г е л а н н. Причем нельзя отрицать, что Провидение создало здесь ландшафт словно специально для местной железнодорожной ветки.
Р ё р л у н д. Вы серьезно, господин Вигеланн?
Б е р н и к. Да, признаться, я тоже вижу Промысел Божий в том, что весной, разъезжая по делам, волей случая завернул в долину, где прежде никогда не бывал.
Г о с п о ж а Б е р н и к (по-прежнему стоя в дверях, теперь вместе с остальными дамами). Карстен, дорогой, и ты скрывал это от нас?!
Б е р н и к. Милая моя Бетти, все равно вы не сумели бы понять, что здесь к чему. Впрочем, до сегодняшнего дня я не говорил об этом ни одной живой душе.
Р у м м е л ь. Мы с тобой, Берник. Будь уверен!
Р ё р л у н д. Господа, вы и вправду возлагаете на это предприятие такие надежды?
Б е р н и к. Да, очень большие. Дорога потянет наше общество вверх как подъемный кран.








