На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Папа, я люблю поляка, или Польша русско-зелеными глазами» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Папа, я люблю поляка, или Польша русско-зелеными глазами

Автор
Дата выхода
07 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Папа, я люблю поляка, или Польша русско-зелеными глазами" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Папа, я люблю поляка, или Польша русско-зелеными глазами" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Щипорска) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Хотите узнать о том, как поляки предлагают попукачь, посетить склеп или империю уродов, прокатиться на метре в адидасах и пальте, зачем мужчины носят блузки, а женщины — нашийники, можно ли есть холодные ножки, что сопли делают на крыше? Славяне или сарматы? Шляхтич или лахудро? Красавица или жабка? А также география, история, религия, праздники, традиции, кухня, шоппинг, семейные предания, любовь и многое-многое другое в необыкновенном путеводителе русской жены польского мужа.
📚 Читайте "Папа, я люблю поляка, или Польша русско-зелеными глазами" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Папа, я люблю поляка, или Польша русско-зелеными глазами", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Na wyspach Bergamutach На выспах Бергамутах
Podobno jest kot w butach Подобно йест кот в бутах
Widziano takze osla Виджяно также осла
Ktоrego mrоwka niosla Ктурего мрувка нёсла
Jest kura samograjka Ест кура самограйка
Znoszaca zlote jajka Зношонца злотэ яйка
Na debach rosna jablka На дэмбах роснонн япка
W gronostajowych czapkach В гроностайовых тшапках
Jest i wieloryb stary Йест и велорыб стары
Co nosi okulary Цо носи окулары
Uczone sa lososie Утшонэ сонн лосоще
W pomidorowym sosie В помидоровым соще
I tresowane szczury И тресованэ штшуры
Na szczycie szklanej gоry На штшыче шкланэй гуры
Jest slon z trabami dwiema Ест слонь з тромбами двема
I tylko… wysp tych nie ma[83 - Brzechwa, 108.
В переводе Бориса Заходера стишок называется – «На Горизонтских островах»:
На Горизонтских островах
На веселых,
На зеленых
Горизонтских островах,
По свидетельству ученых,
Ходят все
На головах!
Говорят,
Что там живет
Трехголовый Кашалот,
Сам играет на рояле,
Сам танцует,
Сам поет!
По горам
На самокате
Ездят там
Бычки в томате!
А один ученый Кот
Даже водит
Вертолет!
Там растут на вербе груши,
Шоколад
И мармелад,
А по морю, как по суше,
Скачут зайцы,
Говорят!
Дети
Взрослых
Учат в школах!
Вот какие,
В двух словах,
Чудеса
На тех веселых
Горизонтских островах!
Иногда мне жаль немного,
Что никак —
Ни мне, ни вам! —
Не найти нигде
Дорогу
К этим славным островам![84 - Заходер]
Детские стихи Яна Бжехвы подойдут и не изучающим польский язык.
Nie pieprz, Pietrze, pieprzem wieprza, Не пепш, Петше, пепшем вепша,
Wtedy szynka bedzie lepsza.» Фтэды шинка бэндже лепша.
«Wlasnie po to wieprza pieprze, Влащне по то вепша пепшенн,
Zeby mieso bylo lepsze.» Жебы менсо было лепше.
«Alez bedzie gorsze, Pietrze, Алеж бэндже горше, Петше,
Kiedy w wieprza pieprzsie wetrze!» Кеды в вепша пепщенн ветше!
Taksie sprzecza Piotr z Piotrowa, Такщенн спшетча Петр с Петровонн,
Wreszcie poslal do tesciowa[85 - Brzechwa, 95 – 96.
Кстати, про этого самого Петра, перец и кабана написал Б. Н. Полевой в книге «До Берлина – 896 километров». Одна из глав так и называется «Как переперчили дикого кабана»:
«Все мы, общаясь с поляками, понемногу узнаем польский язык.







