На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Надходить та година» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Надходить та година

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Надходить та година" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Надходить та година" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеффри Арчер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Надходить та година» (2016) – шоста книга серії «Хроніки Кліфтона», події в якій відбуваються у 1970–1978 роках.
Завдяки публікації у пресі передсмертного листа майора Фішера Емма Кліфтон таки виграла суд проти леді Вірджинії Фенвік і залишилася на посаді голови правління «Судноплавної компанії Беррінґтонів». Однак цей же лист змусив брата Емми, сера Джайлза Беррінґтона, відмовитися від політичної кар’єри.
Леді Вірджинія, аби виправити своє скрутне фінансове становище і врятуватися від кредиторів, вирішує провернути шахрайську оборудку і розвести на великі гроші американського мільйонера Сайруса Д. Гранта ІІІ.
Автору книжки про Сталіна «Дядько Джо» Анатолію Бабакову, засланому до Сибіру, присуджують Нобелівську премію, і Гаррі Кліфтон, який зробив усе можливе й неможливе, аби ця книга була опублікована, має виступити на врученні премії замість автора…
Закінчення сімейної саги читайте у романі «Людиною він був».
📚 Читайте "Надходить та година" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Надходить та година", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
9
Альфред Теннiсон (1809–1892) – найвiдомiший поет «вiкторiанськоi» Англii.
10
Barclays – один iз найбiльших банкiв Великоi Британii, а також один iз найстарiших у свiтi, був заснований 1690 року.
11
The Sherry-Netherland – чотиризiрковий готель у Нью-Йорку, збудований 1927 року, мае 38 розкiшних апартаментiв.
12
Penzance Flyer – потяг, що iздить iз Бiрмiнгема до Пензанса i назад iз зупинками, зокрема у Бристолi.
13
Вест Кантрi – область на пiвденному заходi Англii, що охоплюе графства Корнуолл, Девон, Дорсет i Сомерсет, часто поширюеться на Вiлтшир i Глостершир, а дехто долучае туди i Герефордшир.
14
Інститут вiйськово-морського флоту, армii та вiйськово-повiтряних сил (NAAFI) – компанiя, створена британським урядом 9 грудня 1920 року для управлiння рекреацiйними установами, допомiжними силами Великоi Британii, а також для продажу товарiв вiйськовослужбовцям та iхнiм сiм’ям.
15
«Батiг» – головний партiйний органiзатор у британському парламентi.
16
Петтi Франс – вулиця в Лондонi, де розташоване, зокрема, й Мiнiстерство внутрiшнiх справ Великоi Британii.
17
Mi dispiace (iтал.) – вибачте менi.
18
Заборонено (нiм.).
19
«О! Калькутта!» – мюзикл, створений британським театральним критиком Кеннетом Тiнаном. Прем’ера вiдбулася на Бродвеi 1969 року, а потiм й у Вест-Ендi 1970-го. У Лондонi дали понад 3,9 тис.
20
Рiчард Геннi – персонаж творiв шотландського романiста Джона Бакена, який став популярним завдяки стрiчцi Альфреда Гiчкока 1935 року «39 крокiв», на основi роману Бакена 1915-го; Даглас Бадер (1910–1982) – полковник Королiвських вiйськово-повiтряних сил Великоi Британii, ас Другоi свiтовоi вiйни; Гiтклiф – персонаж роману Емiлi Бронте 1847 року «Буремний перевал», вважаеться уособленням стомленого антигероя, якого поiдають всепоглинаюча лють, ревнощi та гнiв.
21
Брiар – матерiал, який виготовляють iз наростiв корiння куща ерiки деревовидноi родини вересових. Для виготовлення люльок використовують нарости кущiв, вiк яких перевищуе 40 рокiв. Особливо цiнуеться деревина, що росте в Середземноморськiй зонi, – такi заготовки мiстять багато кремнiевоi кислоти, що надiляе деревину жаростiйкiстю, мiцнiстю та високим ступенем всмоктування вологи.











