На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хіба ревуть воли, як ясла повні?

Автор
Дата выхода
12 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Хіба ревуть воли, як ясла повні?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хіба ревуть воли, як ясла повні?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Панас Мирний) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Панас Мирний (справжнє ім’я – Опанас Якович Рудченко, 1848–1920) увійшов в історію української літератури як прозаїкноватор, майстер психологічної прози. Його роман «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» став першою селянською епопеєю, яка охоплює події від катерининських часів до скасування кріпацтва в 1861 році. Головний герой Чіпка Вареник – селянин-бунтар, невтомний шукач правди, який зрештою зійшов на криву стежку боротьби і став «пропащою силою». Якщо в літературі романтизму українських Робін Гудів типу Гаркуші й Устима Кармелюка залюбки зводили на п’єдестал, то Чіпка – це альтернатива Робінам Гудам. Роман заперечував можливість кривавих способів утвердження правди і може бути поставлений в один ряд із такими творами, як «Злочин і кара» та «Біси» Ф. Достоєвського.
У романі «Повія» зображено трагічну долю бідної селянської дівчини Христі. Нужда та переслідування місцевих багатіїв женуть Христю з рідного села на заробітки в місто. Але й там вона не знаходить щастя – знову насильство, підлість, брехня, що завдають їй страждань і штовхають у прірву…
📚 Читайте "Хіба ревуть воли, як ясла повні?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хіба ревуть воли, як ясла повні?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зверху сидiв здоровенний чоловiк, у бородi, зодягнений по-купецькому!
– Стой! – крикнув один з москалiв – Іванов, перебiгши шлях, i вхопив коня за удила. Кiнь став.
У Максима мороз побiг поза спиною… «Що ж це воно буде?» – думав вiн, та й одiйшов убiк подивитися. Другий москаль, Євпраксеев, пiдступив до купця.
– Здорово, купец! А что, брат, за товар везёшь?
– А ты – што? Што ты, что я тебе стану ответ давать? Поди прочь!.. – Та й устав з саней.
– Глаза имеешь, сам видишь! – одказав Євпраксеев.
– Да вижу, что – салдат… Но чево тебе нужна?
– А вот чево, купец, вот ты товар везёшь; а у тебя ево и без ефтаво многа…
– Ну-у?…
– Да ты лошадь понукай, а не меня!.. Так вот видишь ли: у тебя товару многа, а у салдата ничево… у салдата, сам знаешь – и душа казенная… Пажертвуй, что твоя милость, на солдатское житье-бытье!
– А ты откелева – такой?
– Да уж откелева – не тебе знать… Мы просим… Дашь, за твое здоровье выпьет брат-солдат; а не дашь, не надо – проваливай!
– Проваливай? Ишь ты какой вострый! А ты бы так и сказал… а то, вишь, лошадь астанавливает, словно вор какой…
– Да ведь тебя, барада, не астанави, – обiзвався з-перед коня Іванов, – ты нашево брата и слушать не станешь, вот что!
– Дашь, спрашиваю? – приставав Євпраксеев.
– Во-на! – одмовив купець, показуючи кулака.
– Ну, бог с табой! Пусти ево, брат, – промовив до Іванова Євпраксеев.
Той пустив коня. Пiдiйшов до них i Максим та разом i потягли лiсом.
– Э-эй, ты? слышь?… как тебя?…
– А што? – питае Євпраксеев, повернувшись до купця.
– Возвратись!
– Да чаво? поезжай себе!
– Возвратись, гаварю!
Москалi гуртом вернулися.
– Вот вам, братцы, красненькая… вспомяните раба божия Парамонта, – промовив купець, подаючи до рук десятирубльову бумажку.
– Спасибо, купец. Не забудем. Парамонта, говоришь?
– Парамонта, братцы! Парамонта!
– Ну, прощай.
– Пращайте, братцы. А далече идете?
– Да на села.
– На побывку?
– На побывку.
– Помоги вам Бог!
– Спасибо. Прощай, батюшка!
Розiйшлися. Купець поiхав у город; москалi пiшли далi шляхом. Максим дивувався. «Узяв би ти в нашiй сторонi! – думав вiн. – Мабуть би, чорта спiк…»
– А добрий, братця, купець, – обернувся вiн з словом до товаришiв.
– Что, брат!.. Купец, брат, – свой челаек.











