На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Garnet Bracelet and other Stories / Гранатовый браслет и другие повести. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Garnet Bracelet and other Stories / Гранатовый браслет и другие повести. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "The Garnet Bracelet and other Stories / Гранатовый браслет и другие повести. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Garnet Bracelet and other Stories / Гранатовый браслет и другие повести. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Куприн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник вошли известные произведения русского классика Александра Ивановича Куприна «Гранатовый браслет», «Молох», «Гамбринус» и другие в переводе на английский язык.
📚 Читайте "The Garnet Bracelet and other Stories / Гранатовый браслет и другие повести. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Garnet Bracelet and other Stories / Гранатовый браслет и другие повести. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Red with running and excitement, a frightened look on his face, the station master was urging the workmen uncoupling the service carriage. Kvashnin was one of the principal shareholders of the X Railway and travelled on its branch-lines with greater pomp than was sometimes accorded even to the highest railway officials.
Only four men entered the carriage: Shelkovnikov, Andreas, and two influential Belgian engineers. Kvashnin was sitting in an easy chair, his enormous legs thrown apart and his belly thrust forward.
With an effort he rose to greet the engineers.
“Good morning, gentlemen,” he said in a husky, deep voice, holding out his huge chubby hand for them to touch respectfully by turns. “How’s everything at the mill?”
Shelkovnikov began to report in the stiff language of an official account.
Kvashnin listened, his face turned away to the window, viewing absent-mindedly the crowd which pressed round the carriage.
Suddenly he interrupted the manager to ask, “Look here – who’s that girl?”
Shelkovnikov glanced out of the window.
“There, that one with the yellow feather in her hat.” Kvashnin pointed impatiently.
“Oh, that one?” With an eager look the manager bent to Kvashnin’s ear and whispered mysteriously in French, “She’s the daughter of our warehouse manager. His name is Zinenko.
Kvashnin nodded heavily. Shelkovnikov resumed his report, but his chief interrupted him again.
“Zinenko?” he drawled thoughtfully, staring out of the window. “Which Zinenko is that? Where have I heard the name?”
“He’s in charge of our warehouse,” Shelkovnikov said again respectfully, with deliberate indifference.
“Oh, yes, now I remember,” said Kvashnin. “They told me about him in Petersburg. All right, go on, please.











