На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp

🔍 Загляните за кулисы "Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В настоящий сборник вошли самые известные и любимые волшебные сказки: «Красавица и чудовище», «Золушка», «Спящая красавица», «Рапунцель» и «Волшебная лампа Аладдина». Тексты произведений сокращены, адаптированы для начинающих изучать английский язык (уровень 1 – Elementary) и снабжены комментариями, объясняющими значение различных словосочетаний. Также каждая сказка сопровождается упражнениями и небольшим словарем.
📚 Читайте "Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
обильные яства
33
took courage – набралась храбрости
34
he could not help crying bitterly – он не смог удержаться от слез
35
she could not help admiring – не могла не восхититься
36
Swift obedience meets them still – все быстро исполнится
37
with a very dejected countenance – с очень печальным видом
38
their joy, felt for having got rid of their sister – их радость от того, что они избавились от сестры
39
will you give me leave to see you sup? – позволишь ли мне повидаться с тобой во время ужина?
40
almost conquered her dread of the monster – почти перестала бояться чудовище
41
she had like to have fainted away – чуть не лишилась чувств
42
recovered her fright – преодолела свой страх
43
paid her a visit – наносил ей визит
44
with good common sense – здравомысляще
45
so accustomed her to his deformity – настолько привыкла к его жуткому облику
46
There was but one thing that gave Beauty any concern – Ее беспокоило только одно
47
I ought to think myself happy – мне следует думать, что я счастлив
48
had pined himself sick for the loss of her – исстрадался от того, что потерял ее
49
I had rather die myself – Я скорее сам умру
50
poor Beast will die with grief – несчастное Чудовище умрет от горя
51
let me stay – позволь мне побыть
52
You shall be there tomorrow morning – Ты должна будешь вернуться завтра утром
53
when you have a mind to come back – когда захочешь вернуться
54
bidding her good night – желая ей спокойной ночи
55
gave a loud shriek – пронзительно закричала
56
but so fond of his own person – но настолько само





