На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «20 глав о любви, или Вечное солнце мятущейся души…» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
20 глав о любви, или Вечное солнце мятущейся души…

Дата выхода
29 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "20 глав о любви, или Вечное солнце мятущейся души…" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "20 глав о любви, или Вечное солнце мятущейся души…" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Самуилович Лиознов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Речь в этой книге пойдёт, в первую очередь, о любви! Впрочем, не только о ней одной, но ведь и большинство поэтических строк, написанных на белом свете, посвящено именно ей. Ибо, как сказал Осип Мандельштам: «Всё в мире движется любовью…». Двадцать этих глав – это рассказ о жизни и судьбе двадцати знаменитых отечественных поэтов, начиная с Пушкина и Лермонтова и заканчивая современными Ахмадулиной и Вознесенским, у которых в последнее время были какие-либо юбилейные даты. Бесспорно, что поэзия – это лучшая и самая светлая часть духовной жизни человека. Она нужна нам как живительный воздух! Ибо, как точно сказал в своё время Евгений Винокуров: «Когда поэзия есть, она может некоторыми не замечаться, но когда ее нет, люди задыхаются!». А я бы сказал ещё короче: поэзия, ты – вечное солнце нашей мятущейся души!..
И ещё: если вы хотите узнать о творчестве прекрасных русских поэтов не из скучных статей школьных учебников и хрестоматий – эта книга тоже для вас!
📚 Читайте "20 глав о любви, или Вечное солнце мятущейся души…" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "20 глав о любви, или Вечное солнце мятущейся души…", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Впрочем, мне кажется, что в тех моих строках всё было чистой правдой, облечённой в поэтическую форму, судите сами:
Старый барон (он же – Россия)
Не властен у себя я дома:
Все непокорна мне она,
Моя мятежная жена! (Польша)
Ее я призрел сиротою,
И разоренной взял ее,
И дал с державною рукою
Ей покровительство мое;
Одел ее парчой и златом,
Несметной стражей окружил,
И, враг ее чтоб не сманил,
Я сам над ней стою с булатом.
Но недовольна и грустна
Неблагодарная жена!
Я знаю – жалобой, наветом
Она везде меня клеймит;
Я знаю – перед целым светом
Она клянет мой кров и щит,
И косо смотрит, исподлобья,
И, повторяя клятвы ложь,
Готовит козни, точит нож,
Вздувает огнь междоусобья;
И с ксендзом шепчется она,
Моя коварная жена!.
И торжествуя, и довольны,
Враги мои на нас глядят,
И дразнят гнев ее крамольный,
И суетной гордыне льстят.
Совет мне дайте благотворный,
Судите, кто меж нами прав?
Язык мой строг, но не лукав!
Теперь внемлите непокорной:
Пусть защищается она,
Моя преступная жена!
Жена (она же – Польша)
Раба ли я или подруга –
То знает Бог!.
Себе жестокого супруга?
Сама ли клятву я дала?..
Жила я вольно и счастливо,
Свою любила волю я;
Но победил, пленил меня
Соседей злых набег хищливый.
Я предана, я продана –
Я узница, я не жена!
Напрасно иго роковое
Властитель мнит озолотить;
Напрасно мщенье, мне святое,
В любовь он хочет превратить!
Не нужны мне его щедроты!
Его я стражи не хочу! –
Сама строптивых научу
Платить мне честно дань почета.
Лишь им одним унижена,
Я враг ему, а не жена!
Он говорить мне запрещает
На языке моем родном,
Знаменоваться мне мешает
Моим наследственным гербом;
Не смею перед ним гордиться
Старинным именем моим
И предков храмам вековым,
Как предки славные, молиться…
Иной устав принуждена
Принять несчастная жена.
И мне ли ропот запрещен?
Еще ль, терпя такую долю,
Таить от всех ее должна
Насильно взятая жена?..
А ещё я посмела сочинить и такие вольнодумные строки:
Смотри: существенный, торгующий наш век,
Столь положительный, насмешливый, холодный,
Поэзии, певцам и песням их изрек,
Зевая, приговор вражды неблагородной.





