На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сім’я Оппенгеймів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сім’я Оппенгеймів

Автор
Дата выхода
01 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Сім’я Оппенгеймів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сім’я Оппенгеймів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лион Фейхтвангер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ліон Фейхтвангер (1884–1958) – відомий німецький романіст і драматург єврейського походження. Після приходу до влади фашистів Фейхтвангер, як і багато інших діячів культури і мистецтва, був позбавлений громадянства, його майно було конфісковано, а сам він утік від переслідувань і жив в еміграції – спочатку у Франції, а з 1940 року – у США.
…Німеччина на початку 30-х, на зорі становлення фашистського режиму. Оппенгейми – відома берлінська родина, власники меблевої фірми, спадкоємці свого прославленого прадіда, що вірою і правдою служив своїй вітчизні, як і вони самі. Оппенгейми люблять свою країну і пишаються нею, своєю Німеччиною, ось чому їм дуже складно повірити в те, що вони водномить стали ворогами свого народу, що знайомі відвертаються від них, а можновладці звуть їх не інакше як непотріб і звинувачують у всіх смертних гріхах та будь-яких власних промахах. Вони довгий час жили на німецькій землі, не замислюючись, хто ж вони є насправді – німці чи євреї, а стали жидами, яких позбавляють усього і відправляють у концтабори…
📚 Читайте "Сім’я Оппенгеймів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сім’я Оппенгеймів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Шрам його на правiй щоцi налився кров’ю, але обличчя лишалося нерухомим, як маска, а слова, нiби незалежно вiд нього, виходили з отвору мiж високим комiрцем i бiлявими вусиками. Схiднопрусська протяжна говiрка надавала незвичайного звучання декламацii Фогельзанга. Увесь його вигляд був трохи смiшний. Але берлiнська молодь тонко розрiзняе, хто щирий, а хто кривляеться. Семикласники вiдчували, що людина на кафедрi хоч i смiшна, але говорить вiд усього серця. Вони не смiялися, вони дивилися на нього, на свого нового вчителя, з цiкавiстю i навiть, може, з певною нiяковiстю.
Коли пролунав дзвiнок, у Бернда Фогельзанга склалося враження: перемога по всiй лiнii. Вiн перемiг сьомий клас берлiнськоi лiберальноi, неслухняноi гiмназii. Ректор Франсуа, ця мокра курка, певно здивуеться. Звичайно, клас уже заражений розкладаючою отрутою берлiнського вiльнодумства, але Бернд Фогельзанг певний себе: вiн це дитинча приборкае.
На п’ятнадцятихвилиннiй перервi вiн викликае до себе обох учнiв, якi мають незабаром читати реферати.
– Правильно, – каже Фогельзанг, – воно може багато чого навчитися.
Ну, а чого хоче другий, цей сiроокий? «Гуманiзм i двадцяте столiття».
– Як ви сказали? «Гуманiзм i двадцяте столiття»? – перепитуе Фогельзанг. – Але чи можливо за якусь годину або навiть менше розiбрати з користю таку обширну тему?
– Пан доктор Гейнцiус дав менi деякi вказiвки, – скромно зауважуе Бертольд, стримуючи прекрасний мужньо-низький голос.
– Мене дивуе, що мiй попередник дозволяв теми такого загального характеру, – продовжуе доктор Фогельзанг. Голос його звучить рiзко, квакаюче, запально.
Бертольд мовчить. Що вiн може на це сказати? Доктор Гейнцiус, який безперечно мiг би сказати на це багато чого, лежить на Штансдорфському кладовищi. Бертольд сам кинув лопату землi на його могилу, доктор Гейнцiус допомогти йому не може.
– Чи довго ви працювали над цiею темою? – квакае голос нового вчителя.







