На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Short Stories / Рассказы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Short Stories / Рассказы

Автор
Дата выхода
25 февраля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Short Stories / Рассказы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Short Stories / Рассказы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник вошли рассказы Уильяма Сидни Портера (1862–1910), известного читателям как О’Генри.
До сих пор вызывают интерес стиль и особенности языка американского классика, мастера юмора и иронии, умевшего подметить комичное в людях и в их поведении. Стилистические и языковые средства, которые применяет О’Генри, чрезвычайно разнообразны. Писатель вводит неологизмы, латинские, французские, испанские фразы, жаргонные слова, местные диалекты, его герои могут как подняться в заоблачные выси, так и опуститься на самое дно, и тогда неправильное употребление грамматических форм ярко характеризует самих персонажей. Иногда для пущего комического эффекта автор вкладывает в уста бродяг мысли, облеченные в слова, которые больше подошли бы университетским профессорам. Речь часто идет о мошенничествах разного рода, поэтому в рассказах встречается и много вымышленных слов.
📚 Читайте "Short Stories / Рассказы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Short Stories / Рассказы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
) общий обеденный стол в пансионах] of an Eighth street “Delmonico’s,” and found their tastes in art, chicory salad and bishop sleeves so congenial that the joint studio resulted.
That was in May. In November a cold, unseen stranger, whom the doctors called Pneumonia, stalked about the colony, touching one here and there with his icy fingers. Over on the east side this ravager strode boldly, smiting his victims by scores, but his feet trod slowly through the maze of the narrow and moss-grown “places.
Mr Pneumonia was not what you would call a chivalric old gentleman. A mite of a little woman with blood thinned by California zephyrs was hardly fair game for the red-fisted, short-breathed old duffer. But Johnsy he smote; and she lay, scarcely moving, on her painted iron bedstead, looking through the small Dutch window-panes at the blank side of the next brick house.
One morning the busy doctor invited Sue into the hallway with a shaggy, gray eyebrow.
“She has one chance in – let us say, ten,” he said, as he shook down the mercury in his clinical thermometer.
“She – she wanted to paint the Bay of Naples some day,” said Sue.
“Paint? – bosh! Has she anything on her mind worth thinking about twice – a man, for instance?”
“A man?” said Sue, with a jew’s-harp twang in her voice.
“Well, it is the weakness, then,” said the doctor. “I will do all that science, so far as it may filter through my efforts, can accomplish. But whenever my patient begins to count the carriages in her funeral procession I subtract 50 per cent from the curative power of medicines. If you will get her to ask one question about the new winter styles in cloak sleeves I will promise you a one-in-five chance for her, instead of one in ten.
After the doctor had gone Sue went into the workroom and cried a Japanese napkin to a pulp. Then she swaggered into Johnsy’s room with her drawing board, whistling ragtime.
Johnsy lay, scarcely making a ripple under the bedclothes, with her face toward the window. Sue stopped whistling, thinking she was asleep.











