На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1

Автор
Дата выхода
10 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яков Канявский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данная книга является второй, после повести «Украденный век», в серии об одном из героев. Следом за «Зарубежным филиалом» в этой серии идут книги: «Эпоха перемен», «Верховный правитель», «Столкновение», «Есть только миг».
Те, кто предполагает перебраться жить в Израиль, пытаются получить консультацию у тех, кто этот шаг уже сделал.
Друзья и родственники выехавших тоже задают вопрос: «Ну как вы там?». Чтобы сэкономить время и не отвечать каждому в отдельности, автор решил ответить всем сразу, опубликовав свои впечатления.
И хотя имена героев вымышлены и совпадения, если таковые будут, случайны, в основу книги положены действительные события, происходившие в Израиле и России. При этом автор пытается рассматривать проблемы глазами репатрианта, но его взгляды разделяют и многие коренные израильтяне.
📚 Читайте "Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С увеличением стажа эта сумма растёт и максимально, с двадцатого года, равна десяти дням.
Ознакомившись с трудовым законодательством, Аркадий решил заняться поиском работы. Первым делом он обратился в государственное бюро по трудоустройству. Его принял служащий, хорошо говорящий на русском языке:
– Я вас слушаю.
– Я только что репатриировался в Израиль и хотел бы устроиться на работу. По образованию я инженер-электрик, хорошо знаком и с другими профессиями.
– Вы владеете ивритом?
– Нет. Я записался в ульпан, но там ещё не набрали группу.
– Вот когда окончите ульпан, получите об этом документ, тогда и приходите. Хотя шансов у вас, если говорить честно, очень мало.
– Почему?
– Возраст уже предпенсионный, а мы более молодых не можем трудоустроить, потому что сейчас в стране уровень безработицы довольно высокий.
– Возраст для меня не помеха. Я ещё полон сил и не хочу сидеть дома, не привык.
– Я вас понимаю, но что поделать? Привыкнете. А может, найдёте что-нибудь частным образом.
И работа действительно вскоре нашлась – когда Аркадия познакомили с одним русским «кабланом» (подрядчиком). Русскими в Израиле называют всех, кто репатриировался из бывшего СССР. Небольшая бригада этого каблана ремонтировала дом в одном из кибуцев, и им как раз нужен был электрик, чтобы уложить новую электропроводку. Мужчина работал с удовольствием. После долгих лет кабинетной службы самому делать монтаж было в радость. Да ещё не на морозе, как в России, а в тёплых краях, на свежем воздухе и чудесной природе кибуца.
За неделю вся работа была закончена, и каблан объявил трёхдневный перерыв для того, чтобы получить оплату с кибуца и новый заказ. Но через три дня он не позвонил, не позвонил и через неделю. Потом Аркадий через знакомых узнал, что каблан запил и промотал все деньги.
– Но как это так? – возмущался он. – Как он мог не рассчитаться с ребятами за работу? Вначале бы рассчитался, а на оставшиеся пей на здоровье!
– Не удивляйся, – успокаивали его знакомые, – здесь это характерное явление на каждом шагу.
Другой работы уже не было.











