На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Размышления о жизни Христа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Размышления о жизни Христа

Дата выхода
13 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Размышления о жизни Христа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Размышления о жизни Христа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иоанн де Каулибус (Псевдо-Бонавентура)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Размышления о жизни Христа» (Meditaciones vite Christi), сочинение XIV века, которое во многих рукописях приписывается святому Бонавентуре, вероятно, написано францисканцем Иоанном де Каулибусом. Это первая всеобъемлющая биография Христа, содержащая регулярные и обширные вставки неевангельского повествовательного материала. «Размышления» позволяют читателю проникнуть в новый мир радости и любви, пробуждая в них интерес ко всему скромному, смиренному и прекрасному; они говорят о несказанном таинстве любви, которое открылось в простой, но возвышенной жизни Иисуса и Марии.
Критический текст опубликован на латинском языке издательством Brepols в серии «Corpus Christianorum» в 1997 году. На русский язык книга переведена впервые.
📚 Читайте "Размышления о жизни Христа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Размышления о жизни Христа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
7
По-латыни все четыре слова женского рода, поэтому они представлены здесь как четыре прекрасных сестры. – Прим. пер.
8
Bern., de Annuntiatione, serm. 1, n. 9–14 (LTR, 5, p. 22–29).
9
Синодальный перевод: «Неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить? неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род? неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?»
10
Синодальный перевод: «Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут».
11
Синодальный перевод: «Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!» – Здесь и далее мы изменяем синодальный перевод, следуя латинскому переводу Писания, там, где это нужно по контексту. – Прим. пер.
12
Синодальный перевод: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих».
13
См. Damasc., De fi de orthod., lib. IV, c. 15 (PL 13); Niceph., Eccles. Hist., lib. I, c. 7 PG 100).
14
В Риме время суток обозначалось так: день – от рассвета до заката, с 6 утра до 6 вечера, делился на 12 часов; ночь, от заката до рассвета, с 6 вечера до 6 утра, делилась на 4 стражи (раз в 3 часа город обходила ночная стража, громко стуча колотушкой).
15
Charles Michel. Evangiles apocryphes. Paris, 1911, I, p. 74 ss.
16
Синодальный перевод: «Ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
17
Римская миля – mille passuum – букв. «тысяча шагов», равняется 1478 метрам. – Прим. пер.
18
Petr. Com. Historia scholastica, 3 (PL 198, 1538).
19
Petr. Com. Historia scholastica, 3 (PL 198, 1539).
20
Petr. Com. Historia scholastica, 5 (PL 198, 1540).
21
Ibidem.
22
Ibidem.
23
Bern., in Vigil. Nativ. Dom., serm. I, n. 5 (LTR 4, p. 201).
24
Bern., in Nativ. Dom., serm. V, n. 5 (LTR 4, p. 269).
25
Анонимного автора книга О спасении, гл. 18 (PL 40, 1053).
26
Bern., Dominica 1. Novembris, 2, 3 (LTR, 5, p. 309).
27
Bern., De Nativ. Dom., serm. III, n. 1 (LTR, 4, p. 258).
28
Ibid., II, 2 (LTR, 4, p. 259).
29
Petr. Com.





