На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воришка Мартин. Бог-скорпион (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воришка Мартин. Бог-скорпион (сборник)

Автор
Дата выхода
26 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Воришка Мартин. Бог-скорпион (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воришка Мартин. Бог-скорпион (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Голдинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Воришка Мартин» – третий роман Уильяма Голдинга, с первыми двумя объединенный темой выживания, обреченности, одиночества человека в меняющемся мире, которую автор раскрывает через историю лейтенанта Кристофера Мартина, выброшенного на одинокий остров после крушения торпедоносца.
«Бог-скорпион» – три новеллы, составляющие своеобразный исторический цикл. Действие разворачивается сначала в Древнем Египте, затем в первобытной Африке и, наконец, в Древнем Риме. Описывая быт и нравы давно ушедших эпох, Голдинг, то иронизируя, то отсылая читателей к интеллектуальной фантастике, то обращаясь к форме притчи, пытается ответить на сложные философские вопросы бытия.
📚 Читайте "Воришка Мартин. Бог-скорпион (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воришка Мартин. Бог-скорпион (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Неожиданная улыбка над щелкнувшей зажигалкой.
– Вам уже дали прозвище на нижней палубе?
Ответная улыбка, сияющая, но почтительная.
– Боюсь, что так, сэр. Это неизбежно.
– Ну да, как Пыльный Миллер или Стиляга Кларк.
– Вот именно, сэр.
– Ну и как вам служится?
– Можно сказать, терпимо, сэр.
– Нам нужны люди умные и образованные, но самое главное, с характером. Почему вы пошли на флот?
– Я считал, что должен… в общем, помочь, сэр. Ну, вы меня понимаете.
Пауза.
– Значит, вы были актером?
Осторожно:
– Так точно, сэр.
– Пробовали писать?
– Пока ничего особенного, сэр.
– Кем же вам хотелось быть?
– Понимаете, сэр, все это не то… не всерьез. То ли дело здесь! Чувствуешь, что занимаешься настоящим делом. Меня флотская жизнь привлекает.
Пауза.
– Почему вы хотите получить офицерское звание, Мартин?
– Простой матрос, сэр, это всего лишь крошечный винтик в машине. У офицера больше возможностей бить фрицев по-настоящему.
Пауза.
– Скажите, Мартин, вы пошли на флот добровольцем?
В бумагах все сказано, нет чтобы самому взглянуть.
Искренне, глядя в глаза:
– Сказать по правде, нет, сэр.
Невозмутимое лицо уроженца Дартмута покрывается смущенным румянцем.
– Мартин, вы свободны.
– Есть, сэр! Благодарю вас, сэр!
Лицо заливает краска, как у юной девицы.
– Она жена продюсера, парень. Ты соображаешь, куда лезешь?
Совсем крошечный французский словарик, похожий на огромный красный ластик.
Стершаяся позолота на черной лаковой шкатулке для денег.
Образ китайской шкатулки все время ускользал: не то резная коробочка из слоновой кости (внутри, одна в другой, еще несколько таких же), не то ящичек – вроде тех, где хранят деньги. При всей неуловимости в шкатулке крылось что-то важное и в то же время навязчивое.
Она жена продюсера. Толстая. Белая. Жирная белая личинка с черными глазками. Я бы тебя съел. Я бы сыграл Дэнни. С удовольствием.
Китайская шкатулка.
Меч – это фаллос. Вот это шутка! Фаллос – это меч. Лежать, пес, лежать. Лежи смирно, знай свое место.
Он вскрикнул от неожиданности: перед глазами внезапно возник чей-то профиль. Голова одной из пернатых рептилий.











