На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нельсон. Морские рассказы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нельсон. Морские рассказы

Дата выхода
13 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Нельсон. Морские рассказы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нельсон. Морские рассказы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Владимирович Макаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
На каждом судне есть судовые механики. Их труд для постороннего взгляда незаметен. Их работа тяжела и неблагодарна. Находясь в машинном отделении, они остаются в стороне от общего внимания. Но и им присущи чувства обычных людей, особенно острые в море, в оторванности от дома, жён, детей и родителей. В первой книге из серии «Жизнь судового механика» рассказывается о работе механика и всех переживаниях, которые коснулись в какой-то степени и самого автора. Все совпадения имён и событий случайны. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Нельсон. Морские рассказы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нельсон. Морские рассказы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Эти последние четыре дня, до захода в Тяньцзинь, мы только и занимались тем, что со сварщиком Серёгой и парой филиппков, тянули этот компрессор наверх, на третью палубу. Вручную, талями. Изготавливали и устанавливали новые трубы и тянули новые провода к ящику для автоматики. Только вот соленоидов и термостатов с ТРВ не было. Пол обещал привезти их в Тяньцзын. А как прожить эти дни в начале июля без кондиционера? Тоска!!! Филиппки и те ходят смурные. Им тоже жарко. Я спал под двумя вентиляторами весь потный и в липких простынях.
А сейчас, помывшись, я вышел на причал. Агент сказал, что Инночку привезут к часу дня. Но я уже дефилирую по причалу полтора часа, а её всё нет и нет.
Понятно… Китайская «точность». Как назло, приехал шипчандлер. Пришлось идти с ним в каюту. Попутно зову своего верного Фернандо.
Как третий механик, он, конечно, хорош, но рвётся во вторые, сметая всё на ходу. Вадик – это мой новый второй механик, месяц назад прибывший из Одессы долго что-то осваивается, поэтому я был полностью уверен, что Фернандо примет всё снабжение и филиппки у него забегают, как заведённые, растаскивая его по кладовкам.
Только я сел за стол с шипчандлером, как раздался стук в дверь.
– Заходи, – кричу по-английски.
В щель просовывается какая-то китайская рожа. Ну, думаю, помощник шипчандлера. И, не обращая внимания, листаю дальше накладные. Фернандо стоит, склонившись надо мной. Но вдруг почему-то распрямился, а в каюте наступила натянутая тишина.
Дверь распахнулась и… бог ты мой! На пороге каюты стоит она.
Та которую я так ждал, та о встрече, с которой я так тщательно готовился. Та женщина, которая столь часто снилась мне долгими ночами. И вот теперь…
Нет! Это не сон! Теперь это она!
В длинных шортах, лёгкой блузке под тельняшку, только полоски намного крупнее. Каштановые волосы небрежно раскинуты по плечам и, чтобы из них не получился костёр искр, их украшала немыслимо хорошенькая шляпка из соломки. Глаза удивлённо распахнуты, губы застыли в вопросе:
– Вот она Я, а ты меня опять не встречаешь!
Стул отлетает с треском, шипчанлер оттолкнут локтём.
И – вот она в моих объятьях.
Вновь я слышу аромат её волос, и её прерывистое дыхание прерываю поцелуем. Фернандо от такой картины захлопал в ладоши:
– Молодец чиф, – и, подхватив накладные и попутно шипчандлера с его помощниками, закрывает дверь.






